This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/xfce4-panel.
commit e70b989a8c252d25fdad4fcf8817581e71a377a0 Author: Anonymous <nore...@xfce.org> Date: Wed Sep 13 18:32:00 2017 +0200 I18n: Update translation da (100%). 408 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/da.po | 76 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 40 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/po/da.po b/po/da.po index d31da58..b921cfb 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-04 00:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-04 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-13 00:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-13 16:04+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Baggrund" msgid "" "Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being " "fully transparent and 100 fully opaque." -msgstr "Gennemsigtigt når markøren svæver over panelet med 0 fuld gennemsigtig og 100 uigennemsigtig." +msgstr "Gennemsigtigt når markøren svæver over panelet hvor 0 er fuld gennemsigtig og 100 er fuld synlig." #. I18N: label for the enter transparency slider #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41 @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "_Ikke over:" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44 msgid "Opacity" -msgstr "Ugennemsigtig" +msgstr "Opacitet" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45 msgid "" @@ -590,13 +590,13 @@ msgstr "_Udseende" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16 -#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:5 +#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:6 msgid "Move currently selected item up by one row" msgstr "Flyt det aktuelle valgte element en række op" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17 -#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:6 +#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:7 msgid "Move currently selected item down by one row" msgstr "Flyt det aktuelle valgte element en række ned" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "_Udseende:" #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:8 msgid "Visible" -msgstr "Synligt" +msgstr "Synlig" #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:9 msgid "Action" @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Lukker computeren ned om %d sekunder." #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:2 #: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1 msgid "Separator" -msgstr "Skillelinje" +msgstr "Separator" #: ../plugins/actions/actions.c:992 #, c-format @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Vælg denne indstilling for at vise det generiske navn i menuen, eksempe #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:5 #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:7 -#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:4 +#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:5 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:17 #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:8 msgid "Appearance" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Tilvalg:" #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:31 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:31 msgid "Popup menu at current mouse position" -msgstr "Pop op-menu på aktuelle position af musen" +msgstr "Pop op-menu ved nuværende museposition" #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:32 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:32 @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "_Vis AM/PM" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:17 msgid "Fl_ash time separators" -msgstr "B_linkende linjeskillere" +msgstr "B_linkende separatore" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:18 msgid "24-_hour clock" @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "_Udvid" #: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2 msgid "Adds a separator or space between panel items" -msgstr "Tilføj en skillelinje eller et mellemrum mellem panelets elementer" +msgstr "Tilføj en separator eller et mellemrum mellem panelets elementer" #: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:216 msgid "Restore the minimized windows" @@ -1634,47 +1634,51 @@ msgstr "Vis skrivebord" msgid "Hide all windows and show the desktop" msgstr "Skjul alle vinduer og vis skrivebordet" -#: ../plugins/systray/systray.c:428 +#: ../plugins/systray/systray.c:458 msgid "Unable to start the notification area" -msgstr "Kunne ikke starte beskedsområdet" +msgstr "Kunne ikke starte notifikationsområdet" #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:910 +#: ../plugins/systray/systray.c:954 msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " "This area will be unused." -msgstr "Mest sandsynligt en anden widget har overtaget funktionen af et beskedsområde. Dette område vil være ubenyttet." +msgstr "Mest sandsynligt en anden widget har overtaget funktionen af et notifikationsområde. Dette område vil være ubenyttet." -#: ../plugins/systray/systray.c:912 +#: ../plugins/systray/systray.c:956 msgid "The notification area lost selection" -msgstr "Beskedsområdet mistede valget" +msgstr "Notifikationsområdet mistede valget" -#: ../plugins/systray/systray.c:1176 +#: ../plugins/systray/systray.c:1220 msgid "Clear" msgstr "Ryd" -#: ../plugins/systray/systray.c:1177 +#: ../plugins/systray/systray.c:1221 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette listen over kendte programmer?" #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:1 #: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1 msgid "Notification Area" -msgstr "Påmindelsesområde" +msgstr "Notifikationsområde" #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:2 msgid "_Maximum icon size (px):" -msgstr "_Maksimum ikonstørrelse (pixel):" +msgstr "_Maksimum ikonstørrelse (px):" #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:3 +msgid "Sq_uare icons" +msgstr "_Firkantede ikoner" + +#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:4 msgid "Show _frame" msgstr "Vis _ramme" -#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:7 +#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:8 msgid "C_lear Known Applications" msgstr "R_yd kendte programmer" -#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:8 +#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:9 msgid "Known Applications" msgstr "Kendte programmer" @@ -1685,7 +1689,7 @@ msgstr "Kunne ikke allokere håndteringsvalg for skærm %d" #: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2 msgid "Area where notification icons appear" -msgstr "Område hvor beskedikoner fremkommer" +msgstr "Område hvor notifikationsikoner fremkommer" #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:3 msgid "When space is limited" @@ -1776,23 +1780,23 @@ msgstr "Vis kun _minimerede vinduer" msgid "Show windows from all mo_nitors" msgstr "Vis vinduer fra alle _overvågninger" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3407 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3422 msgid "Mi_nimize All" msgstr "Mi_nimér alle" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3415 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3430 msgid "Un_minimize All" msgstr "Gen_dan alle minimerede" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3423 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3438 msgid "Ma_ximize All" msgstr "Maksi_mér alle" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3431 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3446 msgid "_Unmaximize All" msgstr "_Gendan alle maksimerede" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3443 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3458 msgid "_Close All" msgstr "_Luk alle" @@ -1804,24 +1808,24 @@ msgstr "Skift mellem åbne vinduer ved brug af knapper" msgid "Desktop" msgstr "Skrivebord" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1264 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1265 msgid "No Windows" msgstr "Ingen vinduer" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1279 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1280 msgid "Urgent Windows" msgstr "Presserende vinduer" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1322 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1323 msgid "Add Workspace" msgstr "Tilføj arbejdsområde" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1345 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1346 #, c-format msgid "Remove Workspace \"%s\"" msgstr "Fjern arbejdsområde \"%s\"" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1347 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1348 #, c-format msgid "Remove Workspace %d" msgstr "Fjern arbejdsområde %d" @@ -1853,7 +1857,7 @@ msgstr "Vis arbejdsom_rådenavne" #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:7 msgid "Enable _urgency notification" -msgstr "Slå _vigtige beskeder til" +msgstr "Slå _vigtige notifikationer til" #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:9 msgid "Show windows from _all workspaces" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits