This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/thunar.
commit c517473511e5617d9b520373fe661f0f21b12175 Author: Πέτρος Σαμαράς <psamar...@gmail.com> Date: Tue Oct 24 00:30:25 2017 +0200 I18n: Update translation el (100%). 737 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/el.po | 746 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 376 insertions(+), 370 deletions(-) diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 7456ce6..ef96c41 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -8,13 +8,14 @@ # Spyros Papanastasiou <spyridon.papanastas...@gmail.com>, 2016 # Stathis Kamperis <ekamp...@auth.gr>, 2006 # Stavros Giannouris <stavr...@hellug.gr>, 2007-2009 +# Πέτρος Σαμαράς <psamar...@gmail.com>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-26 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:01+0000\n" -"Last-Translator: Xfce Bot <transi...@xfce.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-10 06:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-23 18:46+0000\n" +"Last-Translator: Πέτρος Σαμαράς <psamar...@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -95,115 +96,115 @@ msgstr "Τερματισμός μίας εκτελούμενης διεργασ msgid "Print version information and exit" msgstr "Εμφανίζει τις πληροφορίες έκδοσης και τερματίζει" -#: ../thunar/thunar-application.c:290 +#: ../thunar/thunar-application.c:291 #, c-format msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Ανακτήθηκε το bus μηνυμάτων συνεδρίας '%s'\n" -#: ../thunar/thunar-application.c:300 +#: ../thunar/thunar-application.c:301 #, c-format msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" -msgstr "" +msgstr "Ανακτήθηκε το όνομα '%s' στο bus μηνυμάτων συνεδρίας\n" -#: ../thunar/thunar-application.c:311 +#: ../thunar/thunar-application.c:312 #, c-format msgid "Name '%s' lost on the message dbus, exiting." -msgstr "" +msgstr "Το όνομα '%s' χάθηκε στο dbus μηνυμάτων, έξοδος." -#: ../thunar/thunar-application.c:462 +#: ../thunar/thunar-application.c:465 msgid "The Thunar development team. All rights reserved." msgstr "Ο ομάδα ανάπτυξης του Thunar. All rights reserved." -#: ../thunar/thunar-application.c:463 +#: ../thunar/thunar-application.c:466 msgid "Written by Benedikt Meurer <be...@xfce.org>." msgstr "Γραμμένο από τον Benedikt Meuer <be...@xfce.org>." -#: ../thunar/thunar-application.c:464 +#: ../thunar/thunar-application.c:467 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Παρακαλώ αναφέρατε σφάλματα στο <%s>." #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:711 +#: ../thunar/thunar-application.c:735 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Η εκκίνηση της ενέργειας απέτυχε" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1414 ../thunar/thunar-application.c:1546 +#: ../thunar/thunar-application.c:1438 ../thunar/thunar-application.c:1570 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1656 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1684 ../thunar/thunar-window.c:2266 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1660 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1688 ../thunar/thunar-window.c:2278 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Το άνοιγμα του \"%s\" απέτυχε" -#: ../thunar/thunar-application.c:1550 +#: ../thunar/thunar-application.c:1574 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Η διαγραφή του \"%s\" απέτυχε: %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1605 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2796 ../thunar/thunar-tree-view.c:1937 +#: ../thunar/thunar-application.c:1629 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2787 ../thunar/thunar-tree-view.c:1937 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Η μετονομασία του \"%s\" απέτυχε" -#: ../thunar/thunar-application.c:1707 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1323 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2347 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1731 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1331 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2338 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 msgid "New Folder" msgstr "Νέος φάκελος" -#: ../thunar/thunar-application.c:1708 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1324 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2348 ../thunar/thunar-tree-view.c:1800 +#: ../thunar/thunar-application.c:1732 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1332 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2339 ../thunar/thunar-tree-view.c:1800 msgid "Create New Folder" msgstr "Δημιουργία νέου φακέλου" -#: ../thunar/thunar-application.c:1712 +#: ../thunar/thunar-application.c:1736 msgid "New File" msgstr "Νέο αρχείο" -#: ../thunar/thunar-application.c:1713 +#: ../thunar/thunar-application.c:1737 msgid "Create New File" msgstr "Δημιουργία νέου αρχείου" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1770 ../thunar/thunar-standard-view.c:2392 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 ../thunar/thunar-standard-view.c:2383 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Δημιουργία εγγράφου από πρότυπο \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1834 +#: ../thunar/thunar-application.c:1858 msgid "Copying files..." msgstr "Αντιγραφή αρχείων..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1870 +#: ../thunar/thunar-application.c:1894 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "Αντιγραφή αρχείων σε \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1916 +#: ../thunar/thunar-application.c:1940 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "Δημιουργία συμβολικών δεσμών σε \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1969 +#: ../thunar/thunar-application.c:1993 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Μετακίνηση αρχείων στο \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2051 +#: ../thunar/thunar-application.c:2075 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να διαγράψετε\nοριστικά το \"%s\";" -#: ../thunar/thunar-application.c:2056 +#: ../thunar/thunar-application.c:2080 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -218,20 +219,20 @@ msgstr[1] "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να διαγρά #. append the cancel item #. add the Cancel/Close buttons #. configure the dialog properties -#: ../thunar/thunar-application.c:2071 ../thunar/thunar-application.c:2250 -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:290 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:715 -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:763 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:471 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:542 ../thunar/thunar-dialogs.c:784 +#: ../thunar/thunar-application.c:2095 ../thunar/thunar-application.c:2274 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:290 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:477 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 ../thunar/thunar-dialogs.c:794 #: ../thunar/thunar-dnd.c:173 ../thunar/thunar-launcher.c:728 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:517 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1129 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:804 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1060 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:196 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2633 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2624 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 @@ -243,70 +244,70 @@ msgid "_Cancel" msgstr "_Ακύρωση" #. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-application.c:2072 ../thunar/thunar-standard-view.c:411 +#: ../thunar/thunar-application.c:2096 ../thunar/thunar-standard-view.c:411 #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1461 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 msgid "_Delete" msgstr "_Διαγραφή" -#: ../thunar/thunar-application.c:2076 +#: ../thunar/thunar-application.c:2100 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Εάν διαγράψετε ένα αρχείο, χάνεται για πάντα." -#: ../thunar/thunar-application.c:2086 +#: ../thunar/thunar-application.c:2110 msgid "Deleting files..." msgstr "Διαγραφή αρχείων..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2121 +#: ../thunar/thunar-application.c:2145 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Μεταφορά αρχείων στα απορρίμματα..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2167 +#: ../thunar/thunar-application.c:2191 msgid "Creating files..." msgstr "Δημιουργία αρχείων..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2206 +#: ../thunar/thunar-application.c:2230 msgid "Creating directories..." msgstr "Δημιουργία καταλόγων..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2245 +#: ../thunar/thunar-application.c:2269 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Να διαγραφούν όλα τα αρχεία και οι φάκελοι από τα απορρίμματα;" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2251 ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1200 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 +#: ../thunar/thunar-application.c:2275 ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 #: ../thunar/thunar-window.c:353 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 msgid "_Empty Trash" msgstr "Ά_δειασμα Απορριμμάτων" -#: ../thunar/thunar-application.c:2255 +#: ../thunar/thunar-application.c:2279 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "Αν αδειάσετε τα απορρίμματα, τα αντικείμενα θα διαγραφούν μόνιμα. Σημειώστε ότι μπορείτε να τα διαγράψετε και ξεχωριστά." -#: ../thunar/thunar-application.c:2272 +#: ../thunar/thunar-application.c:2296 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Άδειασμα των Απορριμάτων..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2318 +#: ../thunar/thunar-application.c:2342 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "Δεν ήταν δυνατόν να βρεθεί η αρχική διαδρομή του \"%s\"" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2335 +#: ../thunar/thunar-application.c:2359 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "Αδυναμία επαναφοράς του \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:2343 +#: ../thunar/thunar-application.c:2367 msgid "Restoring files..." msgstr "Επαναφορά αρχείων..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:466 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "Ο ορισμός της προκαθορισμένης εφαρμογής για το \"%s\" απέτυχε" @@ -353,59 +354,59 @@ msgstr "Χρήση ως εξ _ορισμού για αυτό τον τύπο α #. add the "Ok"/"Open" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293 -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1165 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:805 ../thunar/thunar-window.c:2951 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1167 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:2964 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:122 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:293 msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:439 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "Η προσθήκη της εφαρμογής \"%s\" απέτυχε" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:504 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "Η εκτέλεση της εφαρμογής \"%s\" απέτυχε" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:573 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:575 msgid "_Remove Launcher" msgstr "_Απομάκρυνση εκκινητή" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:653 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:655 #, c-format msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:" msgstr "Άνοιγμα του <i>%s</i> και των άλλων αρχείων του τύπου \"%s\" με:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:661 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:663 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " "\"%s\"." msgstr "Ερευνήστε το σύστημα αρχείων για να επιλέξετε την εφαρμογή που θα χρησιμοποιείτε για το άνοιγμα των αρχείων τύπου \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:667 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:669 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " "application." msgstr "Αλλαγή της προεπιλεγμένης εφαρμογής για το άνοιγμα αρχείων τύπου \"%s\" στην επιλεγμένη εφαρμογή." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:713 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:715 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να διαγράψετε το \"%s\";" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:716 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:718 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Αφαίρεση" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:719 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:721 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -413,12 +414,12 @@ msgid "" msgstr "Θα αφαιρεθεί ο εκκινητής από το μενού αλλά δεν θα απεγκατασταθεί η ίδια η εφαρμογή.\n\nΜπορείτε να αφαιρέσετε μόνο εκκινητές που δημιουργήθηκαν από το πλαίσιο προσαρμοσμένης εντολής του διαλόγου \"Άνοιγμα με\" του διαχειριστή αρχείων." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:734 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:736 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "Η διαγραφή του \"%s\" απέτυχε" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:762 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:154 msgid "Select an Application" msgstr "Επιλογή εφαρμογής" @@ -430,42 +431,42 @@ msgstr "Επιλογή εφαρμογής" #. * #. Prepare "Open" label and icon #. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1165 ../thunar/thunar-launcher.c:177 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:766 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1167 ../thunar/thunar-launcher.c:177 #: ../thunar/thunar-launcher.c:819 ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1096 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1100 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:158 msgid "_Open" msgstr "_Άνοιγμα" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:770 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:772 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:165 msgid "All Files" msgstr "Όλα τα αρχεία" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:775 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:777 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:170 msgid "Executable Files" msgstr "Εκτελέσιμα αρχεία" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:790 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:185 msgid "Perl Scripts" msgstr "Δέσμες ενεργειών Perl" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:796 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:191 msgid "Python Scripts" msgstr "Δέσμες ενεργειών Python" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:802 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:804 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:197 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Δέσμες ενεργειών Ruby" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:808 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:810 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:203 msgid "Shell Scripts" msgstr "Δέσμες ενεργειών κέλυφους" @@ -494,14 +495,14 @@ msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα στο πρόχειρο για να #. setup the dialog #. add a regular close button, the header bar already provides one -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:118 ../thunar/thunar-dialogs.c:729 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:118 ../thunar/thunar-dialogs.c:739 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:229 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:356 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:213 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:214 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Κλείσιμο" #: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "Ρύθμιση στηλών στην προβολή λίστας" #. add the "Help" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:124 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:231 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:230 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "_Help" msgstr "_Βοήθεια" @@ -526,36 +527,36 @@ msgid "" msgstr "Επιλέξτε τη σειρά με την οποία θα εμφανίζονται οι\nπληροφορίες στην προβολή λίστας." #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:196 msgid "Move _Up" msgstr "Μετακίνηση _επάνω" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:204 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:207 msgid "Move Dow_n" msgstr "Μετακίνηση _κάτω" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:215 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:218 msgid "_Show" msgstr "_Εμφάνιση" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:221 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:224 msgid "Hi_de" msgstr "Α_πόκρυψη" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:232 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:235 msgid "Use De_fault" msgstr "Χρήση π_ροκαθορισμένου" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:241 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:244 msgid "Column Sizing" msgstr "Μέγεθος στηλών" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:254 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:257 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -564,7 +565,7 @@ msgid "" msgstr "Εξ ορισμού οι στήλες θα επεκτείνονται αυτόματα, εάν\nείναι απαραίτητο, ώστε το κείμενο να είναι πλήρως\nορατό.Εάν απενεργοποιήσετε αυτή τη συμπεριφορά, ο\nδιαχειριστής αρχείων θα χρησιμοποιεί για τις στήλες τα\nκαθορισμένα από το χρήστη πλάτη." #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:263 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:266 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "Αυτόματη _επέκταση στηλών" @@ -573,10 +574,10 @@ msgstr "Αυτόματη _επέκταση στηλών" #. tell the user that we're unable to determine the file info #: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 #: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:231 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:233 ../thunar/thunar-util.c:454 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:287 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" @@ -593,12 +594,12 @@ msgstr "Λίστα" msgid "C_reate" msgstr "_Δημιουργία" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:123 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:126 msgid "Enter the new name:" msgstr "Εισάγετε νέο όνομα:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετατροπή του ονόματος αρχείου \"%s\" στην τοπική κωδικοποίηση" @@ -661,123 +662,123 @@ msgstr "Μετονομασία \"%s\"" msgid "_Rename" msgstr "_Μετονομασία" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:263 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:269 msgid "translator-credits" msgstr "Σταύρος Γιαννούρης <stavr...@hellug.gr>\nΣτάθης Καμπέρης <ekamp...@auth.gr>" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:428 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:434 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:525 msgid "_Yes" msgstr "_Ναι" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:432 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:438 msgid "Yes to _all" msgstr "Ναι σε ό_λα" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:436 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:518 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:442 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_No" msgstr "_Όχι" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:446 msgid "N_o to all" msgstr "Ό_χι σε όλα" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:444 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:450 msgid "_Retry" msgstr "Πρ_οσπάθεια ξανά" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:448 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:454 msgid "Copy _Anyway" msgstr "_Εξαναγκασμένη αντιγραφή" #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:538 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:544 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Επιβεβαιώστε οτι θέλετε να αντικαταστήσετε τα αρχεία" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:543 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 msgid "S_kip All" msgstr "_Παράλειψη όλων" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:544 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "_Skip" msgstr "Προ_σπέραση" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "Replace _All" msgstr "Αντικατάσταση όλ_ων " -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "_Replace" msgstr "Α_ντικατάσταση" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:579 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:584 #, c-format msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"." msgstr "Αυτός ο φάκελος περιέχει ήδη έναν συμβολικό σύνδεσμο \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:584 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:589 #, c-format msgid "This folder already contains a folder \"%s\"." msgstr "Αυτός ο φάκελος περιέχει ήδη ένα φάκελο \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:589 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:594 #, c-format msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "Αυτός ο φάκελος περιέχει ήδη ένα αρχείο \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:601 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "Θέλετε να αντικαταστήσετε τον υπάρχον σύνδεσμο" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:609 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "Θέλετε να αντικαταστήσετε τον υπάρχον φάκελο" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:611 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "Θέλετε να αντικαταστήσετε το υπάρχον αρχείο" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:622 ../thunar/thunar-dialogs.c:653 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:662 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "Μέγεθος:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:622 ../thunar/thunar-dialogs.c:653 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:662 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "Τροποποιήθηκε:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:632 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "με τον ακόλουθο σύνδεσμο;" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "με τον ακόλουθο φάκελο;" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "με το ακόλουθο αρχείο;" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:764 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:774 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " "executable. If you do not trust this program, click Cancel." msgstr "Το αρχείο της επιφάνειας εργασείας \"%s\" είναι σε μη ασφάλη τοποθεσία και δεν είναι μαρκαρισμένο ως εκτελέσιμο. Αν δεν εμπιστεύεστε αυτό το πρόγραμμα, κάντε κλίκ στην Ακύρωση." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:781 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:791 msgid "_Launch Anyway" msgstr "_Εξαναγκασμένη εκτέλεση" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:793 msgid "Mark _Executable" msgstr "Σημείωση ως _Εκτελέσιμο" @@ -831,7 +832,7 @@ msgid "MIME Type" msgstr "Τύπος MIME" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:171 msgid "Name" msgstr "Όνομα" @@ -840,7 +841,7 @@ msgid "Owner" msgstr "Ιδιοκτήτης" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "Δικαιώματα" @@ -865,48 +866,53 @@ msgstr "Όνομα αρχείου" msgid "File System" msgstr "Σύστημα αρχείων" -#: ../thunar/thunar-file.c:1513 +#: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:242 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 +msgid "Trash" +msgstr "Απορρίμματα" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1515 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "Ο ριζικός φάκελος δεν έχει γονεϊκό φάκελο" -#: ../thunar/thunar-file.c:1601 ../thunar/thunar-file.c:1897 +#: ../thunar/thunar-file.c:1603 ../thunar/thunar-file.c:1899 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Η ανάλυση του αρχείου της επιφάνειας εργασίας: %s απέτυχε" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1613 +#: ../thunar/thunar-file.c:1615 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Μη έμπιστος εκτελεστής αρχείου" -#: ../thunar/thunar-file.c:1638 +#: ../thunar/thunar-file.c:1640 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Δεν έχει οριστεί το πεδίο Exec" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1647 +#: ../thunar/thunar-file.c:1649 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Μη έμπιστος εκτελεστής συνδέσμου" -#: ../thunar/thunar-file.c:1663 +#: ../thunar/thunar-file.c:1665 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "Δεν έχει οριστεί το πεδίο URL" -#: ../thunar/thunar-file.c:1668 +#: ../thunar/thunar-file.c:1670 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Μη έγκυρο αρχείο συντόμευσης" #. TRANSLATORS: this will result in "<path> on <hostname>" -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:322 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:327 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s σε %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:433 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:438 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "%s από %s ελεύθερα (%d%% σε χρήση)" @@ -1012,7 +1018,7 @@ msgstr "%s (αντιγραφή %u)" #. I18N: name for first link to basename #: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 #: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:998 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "δεσμός προς το %s" @@ -1192,8 +1198,8 @@ msgstr[1] "Άνοιγμα των επιλεγμένων αρχείων με τι msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Άνοιγμα με το \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1715 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1952 ../thunar/thunar-tree-view.c:2136 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1719 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1956 ../thunar/thunar-tree-view.c:2136 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Η προσάρτηση του \"%s\" απέτυχε" @@ -1277,13 +1283,13 @@ msgstr "\"%s\" %s" #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "Αρχική διαδρομή:" #. append the image dimensions to the statusbar text #: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Μέγεθος εικόνας:" @@ -1321,13 +1327,13 @@ msgstr "%s, %s" #. append the "Open in New Tab" menu action #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1106 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1110 msgid "Open in New Tab" msgstr "Άνοιγμα σε νέα καρτέλα" #. append the "Open in New Window" menu action #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1112 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1116 msgid "Open in New Window" msgstr "Άνοιγμα σε νέο παράθυρο" @@ -1351,33 +1357,33 @@ msgstr "Επικόλληση στο φάκελο" msgid "_Properties..." msgstr "_Ιδιότητες..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1236 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "Άνοιγμα του \"%s\" σε αυτό το παράθυρο" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1243 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1251 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "Άνοιγμα του \"%s\" σε νέα καρτέλα" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1257 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new window" msgstr "Άνοιγμα του \"%s\" σε νέο το παράθυρο" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1263 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Δημιουργία νέου φακέλου στο \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1273 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1281 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" msgstr "Μετακίνηση ή αντιγραφή αρχείων που προηγουμένως επιλέχθηκαν με εντολή Αποκοπή αρχείων ή Αντιγραφή αρχείων στο \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1284 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1292 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Προβολή των ιδιοτήτων του φακέλου \"%s\"" @@ -1435,165 +1441,165 @@ msgstr "Μέγεθος εικονιδίου" msgid "The icon size for the path entry" msgstr "Μέγεθος εικονιδίου για τη διαδρομή" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:222 msgid "Owner:" msgstr "Ιδιοκτήτης:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:239 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:241 msgid "_Access:" msgstr "_Πρόσβαση:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:263 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:266 msgid "Gro_up:" msgstr "Ομά_δα:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:282 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:286 msgid "Acce_ss:" msgstr "Πρόσ_βαση:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:306 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:311 msgid "O_thers:" msgstr "Ά_λλοι:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:330 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:336 msgid "Program:" msgstr "Πρόγραμμα:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:336 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:342 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "Να επιτραπεί σε αυτό το αρχείο να _εκτελείται ως πρόγραμμα" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:356 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:362 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." msgstr "Εάν επιτρέψετε την εκτέλεση μη έμπιστων προγραμμάτων\nμπορεί να θέσετε το σύστημά σας σε κίνδυνο." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:371 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:377 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." msgstr "Τα δικαιώματα του φακέλου είναι εσφαλμένα, και είναι πιθανό\nνα μην μπορείτε να εργαστείτε με αρχεία μέσα σε αυτόν." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:384 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "Επιδιόρθωση δι_καιωμάτων φακέλου..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:385 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:391 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "Πατήστε εδώ για να γίνει αυτόματη επιδιόρθωση των δικαιωμάτων του φακέλου." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:396 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:402 msgid "Please wait..." msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:407 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "Διακοπή αναδρομικής εφαρμογής δικαιωμάτων." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:514 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:520 msgid "Question" msgstr "Ερώτηση" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:537 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:544 msgid "Apply recursively?" msgstr "Να εφαρμοστεί και στους υποφακέλους;" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:550 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" msgstr "Θέλετε να εφαρμόσετε τις αλλαγές σας σε όλα τα αρχεία\nκαι υποφακέλους που βρίσκονται μέσα στον επιλεγμένο;" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:548 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "Do _not ask me again" msgstr "Μη_ν με ξαναρωτήσεις" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:556 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " "afterwards." msgstr "Η επιλογή σας θα καταγραφεί και δε θα ερωτηθείτε ξανά. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το διάλογο Προτιμήσεων για να τροποποιήσετε την επιλογή σας αργότερα." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:911 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:918 msgid "Mixed file owners" msgstr "Ανάμικτη ιδιοκτήτες αρχείου" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:911 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:918 msgid "Unknown file owner" msgstr "Άγνωστος ιδιοκτήτης αρχείου" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:991 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "None" msgstr "Κανένα" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:992 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Write only" msgstr "Μόνο εγγραφή" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:993 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read only" msgstr "Μόνο για ανάγνωση" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1001 msgid "Read & Write" msgstr "Εγγραφή & Ανάγνωση" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1003 msgid "Varying (no change)" msgstr "Διαφορές (καμία αλλαγή)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1128 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "Να γίνει αυτόματη επιδιόρθωση δικαιωμάτων φακέλου;" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1130 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1137 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "Επιδιόρθωση δ_ικαιωμάτων φακέλου" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1132 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1139 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " "folder afterwards." msgstr "Θα επαναφερθεί η συνοχή των δικαιωμάτων του φακέλου. Μόνο οι χρήστες που έχουν δικαίωμα ανάγνωσης των περιεχομένων θα έχουν και πρόσβαση στο φάκελο." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:226 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 msgid "File Manager Preferences" msgstr "Προτιμήσεις διαχειριστή αρχείων" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:243 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 msgid "Display" msgstr "Εμφάνιση" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 msgid "Default View" msgstr "Προκαθορισμένη προβολή" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:265 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 msgid "View _new folders using:" msgstr "Προβολή _νέων φακέλων με χρήση:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:317 msgid "Icon View" msgstr "Εικονίδια" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 msgid "Detailed List View" msgstr "Λεπτομέρειες" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 msgid "Compact List View" msgstr "Λίστα" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:274 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 msgid "Last Active View" msgstr "Τελευταία ενεργή προβολή" @@ -1613,140 +1619,140 @@ msgstr "Μόνο τοπικά αρχεία" msgid "Always" msgstr "Πάντα" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Ταξινόμηση _φακέλων πριν τα αρχεία" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:300 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:301 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "Επιλέξτε αυτό για να τοποθετούνται οι φάκελοι πριν από τα αρχεία κατά την ταξινόμηση ενός φακέλου." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:304 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:306 msgid "Show file size in binary format" msgstr "Εμφάνιση μεγέθους αρχείου σε δυαδική μορφή" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:306 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:308 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να εμφανίζεται το μέγεθος αρχείου σε δυαδική μορφή αντί για δεκαδική." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:329 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Κείμενο δίπλα από εικονίδια" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:328 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." msgstr "Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να προβάλλεται το κείμενο πλάι στα εικονίδια, και όχι από κάτω." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:337 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:341 msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:349 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:353 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 msgid "_Format:" msgstr "Μορ_φή:" #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:370 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:375 msgid "Side Pane" msgstr "Πλευρικό ταμπλό" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:385 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Ταμπλό συντομεύσεων" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:392 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 msgid "_Icon Size:" msgstr "Μέγεθος ε_ικονιδίων:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:446 msgid "Very Small" msgstr "Πολύ μικρό" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:447 msgid "Smaller" msgstr "Μικρότερο" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:404 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:448 msgid "Small" msgstr "Μικρό" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:405 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 msgid "Normal" msgstr "Κανονικό" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:406 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 msgid "Large" msgstr "Μεγάλο" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:407 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 msgid "Larger" msgstr "Μεγαλύτερο" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:445 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:408 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 msgid "Very Large" msgstr "Πολύ μεγάλο" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:411 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:417 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Εμφάνιση ε_μβλημάτων εικονιδίων" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:413 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:419 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " "dialog." msgstr "Εμφανίζει τα εμβλήματα στο ταμπλό συντομεύσεων για όσους φακέλους έχουν τεθεί μέσω των ιδιοτήτων τους." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:422 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:429 msgid "Tree Pane" msgstr "Ταμπλό δέντρου" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:434 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 msgid "Icon _Size:" msgstr "_Μέγεθος εικονιδίου:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:461 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Εμφάνιση ε_μβλημάτων εικονιδίων" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." msgstr "Εμφανίζει τα εμβλήματα στο ταμπλό δέντρου για όσους φακέλους έχουν τεθεί μέσω των ιδιοτήτων τους." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:464 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 msgid "Behavior" msgstr "Συμπεριφορά" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:474 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:483 msgid "Navigation" msgstr "Πλοήγηση" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:486 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:495 msgid "_Single click to activate items" msgstr "_Μονό κλικ για την ενεργοποίηση αντικειμένων" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:511 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" msgstr "Ορίστε το _χρόνο που μεσολαβεί για να επιλεγεί ένα αντικείμενο\nόταν σταματήσει ο δείκτης του ποντικιού από πάνω του:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:518 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:524 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1755,72 +1761,72 @@ msgid "" "to select the item without activating it." msgstr "Όταν είναι ενεργή η λειτουργία μονού κλικ, το σταμάτημα του δείκτη του ποντικιού πάνω από ένα αντικείμενο θα το επιλέξει αυτόματα μετά τον επιλεγμένο χρόνο. Μπορείτε να απενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία μετακινώντας τον ολισθητή εντελώς αριστερά. Αυτό μπορεί να είναι χρήσιμο όταν το μονό κλικ ενεργοποιεί τα αντικείμενα, και εσείς θέλετε να τα επιλέξετε μόνο." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:536 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:543 msgid "Disabled" msgstr "Απενεργοποιημένο" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:542 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:549 msgid "Medium" msgstr "Μεσαίο" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:548 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:554 msgid "Long" msgstr "Μακρύ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:554 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:560 msgid "_Double click to activate items" msgstr "_Διπλό κλικ για την ενεργοποίηση αντικειμένων" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:564 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:571 msgid "Middle Click" msgstr "Μεσαίο κλικ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:581 msgid "Open folder in new _window" msgstr "Άνοιγμα φακέλου σε νέο _παράθυρο" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:586 msgid "Open folder in new _tab" msgstr "Άνοιγμα φακέλου σε νέα _καρτέλα" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:588 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:595 msgid "Advanced" msgstr "Για προχωρημένους" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:605 msgid "Folder Permissions" msgstr "Δικαιώματα φακέλου" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:610 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" "folder. Select the default behavior below:" msgstr "Όταν αλλάζετε τα δικαιώματα ενός φακέλου, μπορείτε\nνα εφαρμόσετε τις αλλαγές και στα περιεχόμενά του.\nΕπιλέξτε την εξ ορισμού συμπεριφορά παρακάτω:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 msgid "Ask everytime" msgstr "Να γίνεται πάντα ερώτηση" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:627 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Εφαρμογή μόνο στο φάκελο" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:620 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:628 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Εφαρμογή στο φάκελο και τα περιεχόμενα" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:630 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 msgid "Volume Management" msgstr "Διαχείριση τόμων" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:646 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:655 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Ενεργοποίηση διαχείρισης _τόμων" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:655 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:665 msgid "" "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives\n" "and media (i.e. how cameras should be handled)." @@ -1828,7 +1834,7 @@ msgstr "<a href=\"volman-config:\">Ρύθμιση</a> της διαχείρισ #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:722 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:733 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Το άνοιγμα των ρυθμίσεων της διαχείρισης τόμων απέτυχε" @@ -1853,87 +1859,87 @@ msgstr "Ακύρωση..." msgid "General" msgstr "Γενικές" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_Όνομα:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "Ονόματα:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "Είδος:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "Ά_νοιγμα με:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "Προορισμός δεσμού:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "Τοποθεσία:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "Διαγράφηκε:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "Προσπελάστηκε:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "Τόμος:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" msgstr "Χρήση" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "Εμβλήματα" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:290 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "Επιλέξτε ένα εικονίδιο για το \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:843 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "Η αλλαγή του εικονιδίου του \"%s\" απέτυχε" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:945 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - Ιδιότητες" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:996 msgid "broken link" msgstr "σπασμένος δεσμός" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1007 msgid "unknown" msgstr "άγνωστο" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1174 msgid "Properties" msgstr "Ιδιότητες" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1274 msgid "mixed" msgstr "μικτός " @@ -2064,28 +2070,28 @@ msgstr[1] "Αφαίρεση των επιλεγμένων αρχείων από msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "Μαζική μετονομασία - Μετονομασία πολλαπλών αρχείων" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:186 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Η μετονομασία του \"%s\" σε \"%s\" απέτυχε." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:193 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " "cancel the operation without reverting previous changes." msgstr "Μπορείτε είτε να το προσπεράσετε και να συνεχίσετε τη μετονομασία, ή να επαναφέρετε τα προηγουμένως μετονομασθέντα αρχεία στα προηγούμενά τους ονόματα, ή να ακυρώσετε τη διαδικασία χωρίς να αναιρέσετε τις αλλαγές." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 msgid "_Revert Changes" msgstr "Ακύ_ρωση αλλαγών" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 msgid "_Skip This File" msgstr "_Προσπέραση αυτού του αρχείου" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:205 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "Θέλετε να προσπεράσετε αυτό το αρχείο και να συνεχίσετε τη μετονομασία των υπόλοιπων;" @@ -2118,13 +2124,13 @@ msgstr "Περιήγηση δικτύου" msgid "PLACES" msgstr "ΤΟΠΟΘΕΣΙΕΣ" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:405 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:396 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "Πλευρικό ταμπλό (δημιουργία συντόμευσης)" msgstr[1] "Πλευρικό ταμπλό (δημιουργία συντομεύσεων)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:407 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:398 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Προσθήκη του επιλεγμένου φακέλου στη μπάρα συντομεύσεων" @@ -2132,58 +2138,58 @@ msgstr[1] "Προσθήκη των επιλεγμένων φακέλων στη #. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1133 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1137 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 msgid "_Mount" msgstr "_Προσάρτηση" #. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1139 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1143 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 msgid "_Unmount" msgstr "_Αποπροσάρτηση" #. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1145 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1149 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 msgid "_Eject" msgstr "_Eξαγωγή" #. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1162 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1166 msgid "Create _Shortcut" msgstr "Δημιουργία _συντόμευσης" #. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1183 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1187 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 msgid "Disconn_ect" msgstr "Απο_σύνδεση" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1262 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1266 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_Απομάκρυνση συντόμευσης" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1276 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1280 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Μετο_νομασία συντόμευσης" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1582 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1586 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "Η διαδρομή \"%s\" δεν αντιστοιχεί σε κατάλογο" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1602 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Η προσθήκη νέας συντόμευσης απέτυχε" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1879 ../thunar/thunar-tree-view.c:2004 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1883 ../thunar/thunar-tree-view.c:2004 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Η εξαγωγή του \"%s\" απέτυχε" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2021 ../thunar/thunar-tree-view.c:2059 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2025 ../thunar/thunar-tree-view.c:2059 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Αποτυχία αποπροσάρτησης του \"%s\"" @@ -2286,7 +2292,7 @@ msgstr "Επιλογή όλων των αντικειμένων τα οποία msgid "Du_plicate" msgstr "Δημιουργία αν_τιγράφου" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4489 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4480 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Δημι_ουργία δεσμού" @@ -2302,99 +2308,99 @@ msgid "_Restore" msgstr "_Επαναφορά" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:686 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 msgid "Create _Document" msgstr "Δημιουργία _εγγράφου" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1661 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1652 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Φόρτωμα περιεχομένων φακέλου..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2253 ../thunar/thunar-window.c:2797 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2244 ../thunar/thunar-window.c:2810 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Το άνοιγμα του αρχικού φακέλου απέτυχε" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2303 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2294 msgid "New Empty File" msgstr "Νέο κενό αρχείο" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2304 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2295 msgid "New Empty File..." msgstr "Νέο κενό αρχείο..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2629 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2620 msgid "Select by Pattern" msgstr "Επιλογή βάσει μοτίβου" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2634 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2625 msgid "_Select" msgstr "Επιλο_γή" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2643 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2634 msgid "_Pattern:" msgstr "_Μοτίβο:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3216 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3207 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Το XDS παρέδωσε ένα μη έγκυρο όνομα αρχείου" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3405 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3396 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Η δημιουργία δεσμού για τη διεύθυνση \"%s\" απέτυχε" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3854 ../thunar/thunar-window.c:2892 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3845 ../thunar/thunar-window.c:2905 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Το άνοιγμα του καταλόγου \"%s\" απέτυχε" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4440 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4431 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "Προετοιμασία του επιλεγμένου αρχείου για μετακίνηση με μια εντολή Επικόλλησης αρχείου" msgstr[1] "Προετοιμασία των επιλεγμένων αρχείων για μετακίνηση με μια εντολή Επικόλλησης αρχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4439 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "Προετοιμασία του επιλεγμένου αρχείου προς αντιγραφή με μια εντολή Επικόλλησης αρχείου" msgstr[1] "Προετοιμασία των επιλεγμένων αρχείων για αντιγραφή με μια εντολή Επικόλλησης αρχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4460 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4451 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Μετακίνηση του επιλεγμένου αρχείου στον κάδο ανακύκλωσης" msgstr[1] "Μετακίνηση των επιλεγμένων αρχείων στον κάδο ανακύκλωσης" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4468 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4459 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Μόνιμη διαγραφή του επιλεγμένου αρχείου" msgstr[1] "Μόνιμη διαγραφή των επιλεγμένων αρχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4473 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Δημιουργία αντιγράφου για το επιλεγμένο αρχείο" msgstr[1] "Δημιουργία αντιγράφου για κάθε επιλεγμένο αρχείο" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4491 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Δημιουργεί ένα συμβολικό δεσμό για το επιλεγμένο αρχείο" msgstr[1] "Δημιουργεί ένα συμβολικό δεσμό για κάθε επιλεγμένο αρχείο" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4499 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4490 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Μετονομασία του επιλεγμένου αρχείου" msgstr[1] "Μετονομασία των επιλεγμένων αρχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4507 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4498 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Επαναφορά του επιλεγμένου αρχείου" @@ -2793,194 +2799,194 @@ msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Εμφάνιση περιεχομένων φακέλου ως συμπαγής λίστα" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:850 +#: ../thunar/thunar-window.c:852 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "Προσοχή, χρησιμοποιείτε τον λογαριασμό υπερχρήστη, και είναι δυνατό να κάνετε ζημιά στο σύστημά σας." -#: ../thunar/thunar-window.c:1781 +#: ../thunar/thunar-window.c:1789 msgid "Close tab" msgstr "Κλείσιμο καρτέλας" -#: ../thunar/thunar-window.c:2042 +#: ../thunar/thunar-window.c:2054 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Άνοιγμα τοποθεσίας \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2240 +#: ../thunar/thunar-window.c:2252 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Η εκκίνηση του \"%s\" απέτυχε" -#: ../thunar/thunar-window.c:2772 +#: ../thunar/thunar-window.c:2785 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Το άνοιγμα του γονικού φακέλου απέτυχε" -#: ../thunar/thunar-window.c:2867 +#: ../thunar/thunar-window.c:2880 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Ο κατάλογος \"%s\" δεν υπάρχει. Θέλετε να το δημιουργήσετε;" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:2949 +#: ../thunar/thunar-window.c:2962 msgid "About Templates" msgstr "Περί προτύπων" -#: ../thunar/thunar-window.c:2970 +#: ../thunar/thunar-window.c:2984 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Όλα τα αρχεία σε αυτόν τον κατάλογο θα εμφανιστούν στο μενού \"Δημιουργία εγγράφου\"." -#: ../thunar/thunar-window.c:2977 +#: ../thunar/thunar-window.c:2991 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "Εάν δημιουργείτε συχνά συγκεκριμένους τύπους εγγράφων, αντιγράψτε ένα μέσα σε αυτό το φάκελο. Ο Thunar θα προσθέσει μια επιλογή για αυτό το έγγραφο στο μενού \"Δημιουργία εγγράφου\".\n\nΌταν κάνετε την επιλογή από το μενού \"Δημιουργία Εγγράφου\" θα δημιουργηθεί ένα αντίγραφο αυτού του εγγράφου στον φάκελο που βλέπετε." -#: ../thunar/thunar-window.c:2989 +#: ../thunar/thunar-window.c:3003 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_Να μην εμφανιστεί ξανά αυτό το μήνυμα" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3019 +#: ../thunar/thunar-window.c:3033 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Το άνοιγμα του ριζικού φακέλου του σύστηματος αρχείων απέτυχε" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3054 +#: ../thunar/thunar-window.c:3068 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Το άνοιγμα των απορριμμάτων απέτυχε" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3089 +#: ../thunar/thunar-window.c:3103 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Η περιήγηση του δικτύου απέτυχε" -#: ../thunar/thunar-window.c:3173 +#: ../thunar/thunar-window.c:3187 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "Ο Thunar είναι ένας γρήγορος και εύκολος διαχειριστής αρχείων\nγια το περιβάλλον εργασίας Xfce." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3227 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3241 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Διαχειριστής αρχείων" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:93 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 msgid "Label" msgstr "Ετικέτα" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:94 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:117 msgid "Text of the page's label" msgstr "Κείμενο της ετικέτας της σελίδας" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:106 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:129 msgid "Label widget" msgstr "Γραφικό συστατικό ετικέτας" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:107 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:130 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "Ένα γραφικό συστατικό που θα εμφανίζεται στην θέση της συνήθους ετικέτας" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "Παραμένουσα μνήμη" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "Να μην αποφορτώνεται το πρόσθετο από τη μνήμη" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:156 msgid "Help URL" msgstr "URL Βοήθειας" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:157 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "Το URL για την τεκμηρίωση του μετονομαστή" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:172 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "Το ορατό από το χρήστη όνομα του μετονομαστή" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "Περιγραφή:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." msgstr "Το γενικό όνομα της εγγραφής, για παράδειγμα \"Περιηγητής Ιστού\" για τον Firefox." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "Εντολή:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "Το προς εκτέλεση πρόγραμμα, πιθανόν με ορίσματα." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "Τρέχων Φάκελος:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "Ο τρέχων κατάλογος για το πρόγραμμα" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "Διεύθυνση:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "Η διεύθυνση για σύνδεση" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "Σχόλιο:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." msgstr "Αναδυόμενη βοήθεια για την εγγραφή, για παράδειγμα \"Προβολή ιστοσελίδων\" για τον Firefox. Δεν πρέπει να είναι κοινό με το όνομα ή την περιγραφή." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "Επιλογές:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" msgstr "Χρήση γνω_στοποίηση εκκίνησης" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " "notification." msgstr "Επιλέξτε αυτό για να ενεργοποιήσετε την ειδοποίηση εκκίνησης όταν η εντολή εκτελείται από τον διαχειριστή αρχείων ή το μενού. Δεν υποστηρίζεται από όλες τις εφαρμογές." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "Εκτέλεση σε τερματι_κό" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "Επιλογή αυτού του κουτιού για εκτέλεση της εντολής σε ένα παράθυρο τερματικού." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "Εκκινητής" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "Σύνδεσμος" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "Η αποθήκευση του \"%s\" απέτυχε" @@ -3033,16 +3039,16 @@ msgstr "Ταξινόμηση ταχύτητας ISO:" msgid "Software:" msgstr "Λογισμικό:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "Εικόνα" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" msgstr "Τύπος εικόνας:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" @@ -3070,7 +3076,7 @@ msgid "" msgstr "Αυτή η μορφή εξηγεί τα τμήματα της ημερομηνίας και της ώρας που μπορούν να εισαχθούν στο όνομα του αρχείου. Για παράδειγμα, το %Y αντικαθίσταται με το έτος, %m με το μήνα και %d με την ημέρα. Δείτε την τεκμηρίωση της εντολής date για περισσότερες πληροφορίες." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "_Στη θέση:" @@ -3159,7 +3165,7 @@ msgstr "Ημερομηνία λήψης" msgid "_Text:" msgstr "_Κείμενο:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "Εισαγωγή / Αντικατάσταση" @@ -3197,47 +3203,47 @@ msgstr "Α_ναζήτηση για:" #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:644 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "Εισάγετε το κείμενο προς αναζήτηση στα ονόματα των αρχείων." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "_Κανονική έκφραση" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." " Check the documentation for details about the regular expression syntax." msgstr "Εάν ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή, το μοτίβο θα αντιμετωπιστεί ως κανονική έκφραση και θα αντιπαρατεθεί με βάση τις κανονικές εκφράσεις συμβατές με την Perl (PCRE). Ελέγξτε την τεκμηρίωση για λεπτομέρειες σχετικά με τη σύνταξη των κανονικών εκφράσεων." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "Αντικατάσταση _με: " -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "Εισάγετε το κείμενο που θα αντικαταστήσει το πιο πάνω μοτίβο." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "Να γίνεται διάκριση πεζών-κε_φαλαίων" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." msgstr "Εάν ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή, η αναζήτηση θα γίνει με διάκριση πεζών-κεφαλαίων. Εξ ορισμού, η διάκριση αυτή είναι απενεργοποιημένη." #. setup a tooltip with the error message -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:610 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:612 #, c-format msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση, στη θέση χαρακτήρα %ld: %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:662 msgid "Search & Replace" msgstr "Εύρεση & Αντικατάσταση" @@ -3284,28 +3290,28 @@ msgstr "Όταν στέλνετε πολλά αρχεία μέσω email, μπο #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "Συμπίεση αρχείων..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "Η εντολή ZIP τερματίστηκε με το σφάλμα %d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "Η δημιουργία του προσωρινού καταλόγου απέτυχε" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "Η δημιουργία συμβολικού δεσμού \"%s\" απέτυχε" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" @@ -3313,7 +3319,7 @@ msgstr[0] "Η συμπίεση %d αρχείου απέτυχε" msgstr[1] "Η συμπίεση %d αρχείων απέτυχε" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "Η σύνθεση νέου email απέτυχε" @@ -3478,7 +3484,7 @@ msgstr "Πιέστε αυτό το κουμπί για να επιλέξετε msgid "" "The following command parameters will be substituted when launching the " "action:" -msgstr "" +msgstr "Οι παρακάτω παράμετροι θα μεταβιβαστούν στην εντολή κατά την εκτέλεσή της:" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 msgid "the path to the first selected file" @@ -3524,7 +3530,7 @@ msgstr "Εισάγετε μια λίστα από μάσκες που θα χρ #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 msgid "*" -msgstr "" +msgstr "*" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "Appears if selection contains:" @@ -3562,7 +3568,7 @@ msgid "" "action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " "these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " "can specify that the action should only appear for certain kinds of files." -msgstr "" +msgstr "Αυτή η σελίδα περιλαμβάνει τις προϋποθέσεις κάτω από τις οποίες η ενέργεια θα εμφανίζεται στα μενού του διαχειριστή αρχείων. Οι μάσκες αρχείων ορίζονται ως λίστα απλών μασκών αρχείων χωρισμένων με ελληνικά ερωτηματικά (π.χ. *.txt;*.doc). Για να εμφανιστεί η ενέργεια στο μενού ενός αρχείου ή ενός φακέλου, θα πρέπει τουλάχιστον μια μάσκα να ταιριάζει το όνομα του αρχείου ή του φακέλου. Επί πλέον, μπορείτε να ορίσετε ότι η ενέργεια μπορεί να εμφανίζεται μόνο για ορισμένα\nείδη αρχείων." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "Appearance Conditions" @@ -3576,7 +3582,7 @@ msgstr "Προσαρμοσμένες ενέργειες" msgid "" "You can configure custom actions that will appear in the file managers " "context menus for certain kinds of files." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να ορίσετε προσαρμοσμένες ενέργειες που θα εμφανίζονται στα μενού ενεργειών του διαχειριστή αρχείων για ορισμένα είδη αρχείων." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 msgid "Add a new custom action." -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits