This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository panel-plugins/xfce4-mailwatch-plugin.
commit 5b7152f2b71725ea0d7923af673c0c498f30353b Author: Anonymous <nore...@xfce.org> Date: Fri Nov 3 00:31:59 2017 +0100 I18n: Update translation da (100%). 112 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/da.po | 94 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 47 insertions(+), 47 deletions(-) diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 11a2fb6..8acfa19 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-07-05 18:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-01 18:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-02 19:54+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Gmail-pluginet kan oprette forbindelse til Google's posttjeneste og sikk msgid "" "Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext" " logins." -msgstr "Sikret IMAP er ikke mulig, og IMAP serveren understøtter ikke klartekst login." +msgstr "Sikret IMAP er ikke mulig, og IMAP-serveren understøtter ikke login i klartekst." #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:337 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:370 @@ -106,11 +106,11 @@ msgstr "Godkendelsen mislykkedes. Måske var dit brugernavn eller adgangskode fo #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:433 msgid "STARTTLS security was requested, but this server does not support it." -msgstr "STARTTLS-sikkerhed er anmodet, men denne server understøtter det ikke." +msgstr "STARTTLS-sikkerhed blev anmodet, men serveren understøtter det ikke." #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1144 msgid "Failed to get folder list" -msgstr "Mappeliste kunne ikke hentes" +msgstr "Kunne ikke hente mappeliste" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1289 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1499 @@ -123,14 +123,14 @@ msgstr "Fejl" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1397 msgid "No server or username is set." -msgstr "Intet server eller brugernavn er angivet." +msgstr "Ingen server eller brugernavn er angivet." #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1398 msgid "" "The folder list cannot be retrieved until a server, username, and probably " "password are set. Also be sure to check any security settings in the " "Advanced dialog." -msgstr "Mappelisten kan ikke hentes før en server, brugernavn og muligvis adgangskode er angivet. Kontrollér også sikkerhedsindstillingerne i dialogen avanceret." +msgstr "Mappelisten kan ikke hentes før en server, brugernavn og sandsynligvis adgangskode er angivet. sørg også for at tjekke sikkerhedsindstillingerne i dialogen avanceret." #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1403 msgid "Set New Mail Folders" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Brug SSL/TLS via STARTTLS" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1621 msgid "Use non-standard IMAP _port:" -msgstr "Brug ikke-standard IMAP_port:" +msgstr "Brug ikke-standard IMAP-_port:" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1651 msgid "Folders" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Mapper" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1659 msgid "IMAP server _directory:" -msgstr "IMAP-server_katalog:" +msgstr "IMAP-server_mappe:" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1689 msgid "IMAP Server" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "_Avanceret..." #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1771 msgid "New mail _folders..." -msgstr "Nye post _mapper..." +msgstr "Nye post_mapper..." #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1960 msgid "Remote IMAP Mailbox" @@ -209,20 +209,20 @@ msgstr "IMAP-pluginet kan oprette forbindelse til en ekstern postserver der unde #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:403 #, c-format msgid "Failed to get status of file %s: %s" -msgstr "Mislykkedes at få status for fil %s: %s" +msgstr "Kunne ikke få status for filen %s: %s" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:102 #, c-format msgid "%s is not a directory. Is %s really a valid maildir?" -msgstr "%s er ikke en mappe. Er %s virkelig et gyldigt maildir?" +msgstr "%s er ikke en mappe. Er %s virkelig en gyldig postmappe?" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:335 msgid "Maildir _Path:" -msgstr "Maildir_sti:" +msgstr "Postmappesti:" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:340 msgid "Select Maildir Folder" -msgstr "Vælg Maildir-mappe" +msgstr "Vælg mappe for postmappe" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:358 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:395 @@ -232,40 +232,40 @@ msgstr "_Interval:" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:450 msgid "Local Maildir Spool" -msgstr "Lokal Maildir-kø" +msgstr "Lokal kø for postmappe" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:451 msgid "" "The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new " "messages." -msgstr "Maildir-plugin kan overvåge en lokal maildir-type-mailkø for nye meddelelser." +msgstr "Postmappe-pluginet kan holde øje med nye meddelelser for en lokal mailkø af postmappe-typen." #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:371 msgid "Mbox _Filename:" -msgstr "Mbox_filnavn:" +msgstr "Postboks_filnavn:" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:377 msgid "Select mbox file" -msgstr "Vælg mboxfil" +msgstr "Vælg postboks" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:476 msgid "Local Mbox spool" -msgstr "Lokal mboxkø" +msgstr "Lokal kø for postboks" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:477 msgid "Mbox plugin watches a local mbox-type mail spool for new messages." -msgstr "Mbox-plugin overvåger en lokal mbox-type-postkø for nye beskeder." +msgstr "Postboks-plugin holder øje med nye meddelelser for en lokal postkø af postboks-typen." #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:241 #, c-format msgid "Malformed line %s in %s ignored." -msgstr "Misdannet linje %s i %s ignoreret." +msgstr "Forkert udformet linje %s i %s ignoreret." #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:581 msgid "" "The configuration of this plugin is read from\n" "the default mh maildir profile file ~/.mh_profile" -msgstr "Konfigurationen af pluginet er indlæst fra\nstandard mh maildir-profilfilen ~/.mh_profil" +msgstr "Konfigurationen af pluginet er indlæst fra\nstandard mh postmappe-profilfilen ~/.mh_profil" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:683 msgid "Local MH mail folder" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Lokal MH-postmappe" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:684 msgid "MH plugin watches local MH folders for new mail" -msgstr "MH-plugin overvåger lokale MH mapper for ny post" +msgstr "MH-plugin holder øje med nye meddelelser for lokale MH-mapper" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:746 msgid "Advanced POP3 Options" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Brug SSL/TLS via STLS" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:784 msgid "Use non-standard POP3 _port:" -msgstr "Brug ikke-standard POP3_port:" +msgstr "Brug ikke-standard POP3-_port:" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:829 msgid "POP3 Server" @@ -316,12 +316,12 @@ msgstr "Handling afbrudt" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:498 #, c-format msgid "Could not find host \"%s\": %s" -msgstr "Kunne ikke finde vært \"%s\": %s" +msgstr "Kunne ikke finde værten \"%s\": %s" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:582 #, c-format msgid "Failed to connect to server \"%s\": %s" -msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til server \"%s\": %s" +msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til serveren \"%s\": %s" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:642 #, c-format @@ -331,12 +331,12 @@ msgstr "Ikke kompileret med SSL/TLS-understøttelse" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:698 #, c-format msgid "Failed to send encrypted data: %s" -msgstr "Kunne ikke afsende krypteret data forslag: %s" +msgstr "Kunne ikke sende krypteret data: %s" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:731 #, c-format msgid "Failed to send data: %s" -msgstr "Kunne ikke afsende data: %s" +msgstr "Kunne ikke sende data: %s" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:827 #, c-format @@ -346,23 +346,23 @@ msgstr "Kunne ikke modtage krypteret data: %s" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:857 #, c-format msgid "Failed to receive data: %s" -msgstr "Modtagelse mislykkedes af data: %s" +msgstr "Kunne ikke modtage data: %s" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:955 #, c-format msgid "Canceling read: read too many bytes without a newline" -msgstr "Afbryder læsning: læst for mange bytes uden et linjeskift" +msgstr "Annullerer læsning: læste for mange bytes uden et linjeskift" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:965 #, c-format msgid "Buffer is not large enough to hold a full line (%s < %d)" -msgstr "Mellemlager er ikke stort nok til at indeholde en hel linje (%s < %d)" +msgstr "Bufferen er ikke stor nok til at indeholde en hel linje (%s < %d)" #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:122 msgid "" "xfce4-mailwatch-plugin: Unable to initialise GThread support. This is " "likely a problem with your GLib install." -msgstr "xfce4-mailwatch-plugin: Ikke i stand til at starte GThreadunderstøttelse. Dette er højst sandsynligt et problem med din GLib-installation." +msgstr "xfce4-mailwatch-plugin: Kan ikke starte GThread-understøttelse. Dette er sandsynligt et problem med din GLib-installation." #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:337 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:338 #, c-format @@ -375,7 +375,7 @@ msgid "" "Unable to set permissions on config file '%s'. If this file contains " "passwords or other sensitive information, it may be readable by others on " "your system." -msgstr "Kan ikke angive tilladelser på konfigurationsfilen '%s'. Hvis denne fil indeholder adgangskoder eller andre følsomme oplysninger, kan de være læsbare for andre på dit system." +msgstr "Kan ikke angive tilladelser på konfigurationsfilen '%s'. Hvis filen indeholder adgangskoder eller andre følsomme informationer, så kan de læses af andre på dit system." #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:624 msgid "This mailbox type does not require any configuration settings." @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Denne postkassetype kræver ikke nogen konfigurationsindstillinger." #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:651 msgid "Mailbox _Name:" -msgstr "Postkasse _navn:" +msgstr "Postkasse_navn:" #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:669 msgid "Mailwatch" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Postkassenavn påkrævet." #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:671 msgid "Please enter a name for the mailbox." -msgstr "Indtast venligst et navn for postkassen." +msgstr "Indtast venligst et navn til postkassen." #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:712 #, c-format @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Er du sikker?" #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:897 msgid "Removing a mailbox will discard all settings, and cannot be undone." -msgstr "Ved sletning af en postkasse fjernes alle indstillinger, og handlingen kan ikke fortrydes." +msgstr "Når en postkasse fjernes forkastes alle indstillinger, og kan ikke fortrydes." #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:962 msgid "Mailboxes" @@ -445,24 +445,24 @@ msgstr[1] "Du har %d nye meddelelser:" #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:182 #, c-format msgid "tells how many new messages in each mailbox| %d in %s" -msgstr "tells how many new messages in each mailbox| %d i %s" +msgstr "fortæller hvor mange nye meddelelser der er i hver postboks| %d i %s" #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:469 msgid "Xfce Mailwatch" -msgstr "Xfce Mailwatch" +msgstr "Xfce postovervågning" #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:470 msgid "The mailwatch applet cannot be added to the panel." -msgstr "Mailwatch-programmet kan ikke tilføjes panelet." +msgstr "Postovervågning-panelprogrammet kan ikke tilføjes panelet." #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:471 msgid "" "It is possible that your version of GLib does not have threads support." -msgstr "Det er muligt at din version af GLib har ikke understøttelse af tråde." +msgstr "Det er muligt at din version af GLib ikke understøtter af tråde." #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:706 msgid "Mailwatch log" -msgstr "Mailwatch-log" +msgstr "Postovervågningslog" #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:764 msgid "Log _lines:" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Log_linjer:" #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:778 msgid "Show log _status in icon" -msgstr "Vis log _status på ikon" +msgstr "Vis log_status på ikon" #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:841 msgid "Select Icon" @@ -514,11 +514,11 @@ msgstr "Gå _altid direkte til online-dokumentationen" #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1032 #: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.h:1 msgid "Mail Watcher" -msgstr "Mail Watcher" +msgstr "Postovervåger" #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1050 msgid "_View Log..." -msgstr "_Se log..." +msgstr "_Vis log..." #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1074 msgid "External Programs" @@ -531,11 +531,11 @@ msgstr "Kør _ved klik:" #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1086 msgid "Run on first new _message:" -msgstr "Kør ved første nye _besked:" +msgstr "Kør ved første nye _meddelelse:" #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1093 msgid "Run on _each change of new message count:" -msgstr "Kør _hver gang antallet af beskeder ændrer sig:" +msgstr "Kør _hver gang antallet af nye meddelelser ændres:" #. Icons. #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1126 @@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "N_y post" #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1226 msgid "Xfce4 Mailwatch Plugin" -msgstr "Xfce4 Mailwatch-plugin" +msgstr "Xfce4 postovervågning-plugin" #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1229 msgid "A featureful mail-checker applet for the Xfce Panel" -msgstr "Et funktionsfyldigt minipostovervågerprogram til Xfce-panelet" +msgstr "Et funktionsfyldigt posttjekker-panelprogram til Xfce-panelet" #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1231 msgid "" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits