This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit c66ddd64ca998ca1659c16d8b7a69ceb317bba97 Author: Vinzenz Vietzke <v...@vinzv.de> Date: Mon Nov 6 00:31:51 2017 +0100 I18n: Update translation de (100%). 207 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/de.po | 173 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 100 insertions(+), 73 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 50d5e7d..2547d63 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Christian Weiske, 2010 # Christoph Wickert, 2010 +# Ettore Atalan <atalantt...@googlemail.com>, 2017 # Fabian Nowak <timyst...@arcor.de>, 2008,2010 # Harald Judt <h.j...@gmx.at>, 2013-2014 # Hubert Hesse, 2010 @@ -12,13 +13,14 @@ # Mark Trompell <m...@foresightlinux.org>, 2008 # Paul Seyfert, 2010 # Tobias Bannert <tobann...@gmail.com>, 2014-2017 +# Vinzenz Vietzke <v...@vinzv.de>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-26 18:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-05 16:19+0000\n" -"Last-Translator: Tobias Bannert <tobann...@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-30 00:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-05 17:51+0000\n" +"Last-Translator: Vinzenz Vietzke <v...@vinzv.de>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -55,7 +57,7 @@ msgstr "Einstellungen der Energieverwaltung" #. help dialog #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7 -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1141 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1170 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" @@ -209,8 +211,9 @@ msgid "One minute" msgstr "Eine Minute" #: ../settings/xfpm-settings.c:614 ../settings/xfpm-settings.c:626 +#: ../settings/xfpm-settings.c:637 ../settings/xfpm-settings.c:641 #: ../settings/xfpm-settings.c:1510 -msgid "Minutes" +msgid "minutes" msgstr "Minuten" #: ../settings/xfpm-settings.c:628 ../settings/xfpm-settings.c:635 @@ -222,17 +225,13 @@ msgstr "Eine Stunde" msgid "one minute" msgstr "eine Minute" -#: ../settings/xfpm-settings.c:637 ../settings/xfpm-settings.c:641 -msgid "minutes" -msgstr "Minuten" - #: ../settings/xfpm-settings.c:639 ../settings/xfpm-settings.c:640 #: ../settings/xfpm-settings.c:641 msgid "hours" msgstr "Stunden" #: ../settings/xfpm-settings.c:653 ../settings/xfpm-settings.c:1503 -msgid "Seconds" +msgid "seconds" msgstr "Sekunden" #: ../settings/xfpm-settings.c:659 @@ -243,7 +242,7 @@ msgstr "%" #: ../settings/xfpm-settings.c:986 ../settings/xfpm-settings.c:1071 #: ../settings/xfpm-settings.c:1163 ../settings/xfpm-settings.c:1270 #: ../settings/xfpm-settings.c:1327 ../settings/xfpm-settings.c:1379 -#: ../src/xfpm-power.c:714 +#: ../src/xfpm-power.c:707 msgid "Suspend" msgstr "Bereitschaft" @@ -259,7 +258,7 @@ msgstr "Versetzen in den Bereitschaftsmodus wird nicht unterstützt" #: ../settings/xfpm-settings.c:992 ../settings/xfpm-settings.c:1085 #: ../settings/xfpm-settings.c:1169 ../settings/xfpm-settings.c:1276 #: ../settings/xfpm-settings.c:1333 ../settings/xfpm-settings.c:1385 -#: ../src/xfpm-power.c:703 +#: ../src/xfpm-power.c:696 msgid "Hibernate" msgstr "Ruhezustand" @@ -272,12 +271,12 @@ msgid "Hibernate operation not supported" msgstr "Ruhezustand wird nicht unterstützt" #: ../settings/xfpm-settings.c:897 ../settings/xfpm-settings.c:1123 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1459 ../settings/xfpm-settings.c:1583 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1459 ../settings/xfpm-settings.c:1584 msgid "Hibernate and suspend operations not supported" msgstr "Ruhezustand- und Bereitschaftsvorgänge werden nicht unterstützt" #: ../settings/xfpm-settings.c:902 ../settings/xfpm-settings.c:1128 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1464 ../settings/xfpm-settings.c:1588 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1464 ../settings/xfpm-settings.c:1589 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted" msgstr "Ruhezustand und Bereitschaftsvorgänge sind nicht erlaubt" @@ -287,7 +286,7 @@ msgid "Do nothing" msgstr "Nichts unternehmen" #: ../settings/xfpm-settings.c:936 ../settings/xfpm-settings.c:1282 -#: ../src/xfpm-power.c:725 +#: ../src/xfpm-power.c:718 msgid "Shutdown" msgstr "Herunterfahren" @@ -308,82 +307,84 @@ msgstr "Bildschirm sperren" msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level" msgstr "Wenn alle Stromquellen des Rechners diese Stufe erreichen" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1505 -msgid "One Minute" -msgstr "Eine Minute" +#: ../settings/xfpm-settings.c:1508 ../common/xfpm-power-common.c:139 +msgid "minute" +msgid_plural "minutes" +msgstr[0] "Minute" +msgstr[1] "Minuten" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1844 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1845 msgid "Device" msgstr "Gerät" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1866 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1867 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1871 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1872 msgid "PowerSupply" msgstr "Energieversorgung" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1872 ../src/xfpm-main.c:77 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1873 ../src/xfpm-main.c:77 msgid "True" msgstr "Ja" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1872 ../src/xfpm-main.c:77 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1873 ../src/xfpm-main.c:77 msgid "False" msgstr "Nein" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1879 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1880 msgid "Model" msgstr "Modell" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1882 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1883 msgid "Technology" msgstr "Technologie" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1889 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1890 msgid "Current charge" msgstr "Aktuelle Ladung" #. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour -#: ../settings/xfpm-settings.c:1897 ../settings/xfpm-settings.c:1909 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1921 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1898 ../settings/xfpm-settings.c:1910 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1922 msgid "Wh" msgstr "Wh" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1899 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1900 msgid "Fully charged (design)" msgstr "Vollständig geladen (Entwurf)" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1912 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1913 msgid "Fully charged" msgstr "Vollständig geladen" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1923 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1924 msgid "Energy empty" msgstr "Keine Energie" #. TRANSLATORS: Unit here is Volt -#: ../settings/xfpm-settings.c:1931 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1932 msgid "V" msgstr "V" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1933 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1934 msgid "Voltage" msgstr "Spannung" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1940 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1941 msgid "Vendor" msgstr "Hersteller" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1945 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1946 msgid "Serial" msgstr "Seriell" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2211 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2212 msgid "Check your power manager installation" msgstr "Die Installation der Energieverwaltung überprüfen" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2294 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2295 msgid "Devices" msgstr "Geräte" @@ -438,8 +439,9 @@ msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d." msgstr "Erstellt mit GTK+ %d.%d.%d, verknüpft mit GTK+ %d.%d.%d." #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1 -#: ../src/xfpm-power.c:364 ../src/xfpm-power.c:646 ../src/xfpm-power.c:689 -#: ../src/xfpm-power.c:853 ../src/xfpm-power.c:876 ../src/xfpm-battery.c:193 +#: ../src/xfpm-power.c:358 ../src/xfpm-power.c:639 ../src/xfpm-power.c:682 +#: ../src/xfpm-power.c:846 ../src/xfpm-power.c:868 ../src/xfpm-backlight.c:165 +#: ../src/xfpm-battery.c:193 ../src/xfpm-kbd-backlight.c:117 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1 msgid "Power Manager" msgstr "Energieverwaltung" @@ -448,7 +450,7 @@ msgstr "Energieverwaltung" msgid "Settings for the Xfce Power Manager" msgstr "Einstellungen für die Xfce-Energieverwaltung" -#: ../common/xfpm-common.c:138 +#: ../common/xfpm-common.c:109 msgid "translator-credits" msgstr "Fabian Nowak\nMark Trompell\nChristoph Wickert\nChristian Weiske\nHubert Hesse\nPaul Seyfert\nJohannes Lips\nHarald Judt\nTobias Bannert" @@ -552,12 +554,6 @@ msgid_plural "hours" msgstr[0] "Stunde" msgstr[1] "Stunden" -#: ../common/xfpm-power-common.c:139 -msgid "minute" -msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "Minute" -msgstr[1] "Minuten" - #: ../common/xfpm-power-common.c:285 #, c-format msgid "" @@ -649,60 +645,60 @@ msgid "" "Unknown state" msgstr "<b>%s %s</b>\nUnbekannter Zustand" -#: ../src/xfpm-power.c:393 +#: ../src/xfpm-power.c:386 msgid "" "An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n" "Are you sure you want to hibernate the system?" msgstr "Eine laufende Anwendung verhindert momentan den automatischen Energiesparmodus. Wenn Sie diese Aktion jetzt jedoch durchführen, kann der Zustand der Anwendung beschädigt werden.\nSind Sie sicher, dass Sie das System jetzt in den Ruhezustand versetzen wollen?" -#: ../src/xfpm-power.c:443 +#: ../src/xfpm-power.c:436 msgid "" "None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n" "Do you still want to continue to suspend the system?" msgstr "Keines der Bildschirmsperrwerkzeuge läuft erfolgreich, der Bildschirm wird nicht gesperrt.\nWollen Sie immer noch damit fortfahren, das System in Bereitschaft zu versetzen?" -#: ../src/xfpm-power.c:609 +#: ../src/xfpm-power.c:602 msgid "Hibernate the system" msgstr "Das System in den Ruhezustand versetzen" -#: ../src/xfpm-power.c:620 +#: ../src/xfpm-power.c:613 msgid "Suspend the system" msgstr "Das System in den Bereitschaftsmodus versetzen" -#: ../src/xfpm-power.c:630 +#: ../src/xfpm-power.c:623 msgid "Shutdown the system" msgstr "Das System herunterfahren" -#: ../src/xfpm-power.c:641 ../src/xfpm-power.c:686 +#: ../src/xfpm-power.c:634 ../src/xfpm-power.c:679 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data" msgstr "Ihr Akku ist nahezu leer. Sichern Sie Ihre Arbeit, damit keine Daten verloren gehen" -#: ../src/xfpm-power.c:732 +#: ../src/xfpm-power.c:725 msgid "_Cancel" msgstr "_Abbrechen" -#: ../src/xfpm-power.c:854 +#: ../src/xfpm-power.c:847 msgid "System is running on low power" msgstr "Das System läuft mit einem niedrigen Energiezustand" -#: ../src/xfpm-power.c:872 +#: ../src/xfpm-power.c:864 #, c-format msgid "" "Your %s charge level is low\n" "Estimated time left %s" msgstr "Die Ladung von %s ist niedrig\nGeschätzte verbleibende Zeit: %s" -#: ../src/xfpm-power.c:1868 ../src/xfpm-power.c:1915 ../src/xfpm-power.c:1946 -#: ../src/xfpm-power.c:1975 +#: ../src/xfpm-power.c:1645 ../src/xfpm-power.c:1692 ../src/xfpm-power.c:1723 +#: ../src/xfpm-power.c:1752 msgid "Permission denied" msgstr "Erlaubnis verweigert" -#: ../src/xfpm-power.c:1955 ../src/xfpm-power.c:1984 +#: ../src/xfpm-power.c:1732 ../src/xfpm-power.c:1761 msgid "Suspend not supported" msgstr "Der Bereitschaftsmodus wird nicht unterstützt" #. generate a human-readable summary for the notification -#: ../src/xfpm-backlight.c:171 +#: ../src/xfpm-backlight.c:163 #, c-format msgid "Brightness: %.0f percent" msgstr "Helligkeit: %.0f Prozent" @@ -721,8 +717,8 @@ msgstr "Ihr %s lädt" #, c-format msgid "" "%s (%i%%)\n" -"%s until it is fully charged." -msgstr "%s (%i %%)\n%s bis vollständig geladen." +"%s until fully charged" +msgstr "%s (%i%%)\n%s bis zur vollständigen Ladung" #: ../src/xfpm-battery.c:133 ../src/xfpm-battery.c:169 #, c-format @@ -738,8 +734,8 @@ msgstr "System läuft mit Strom vom %s" #, c-format msgid "" "%s (%i%%)\n" -"Estimated time left is %s." -msgstr "%s (%i%%)\nGeschätzte verbleibende Zeit: %s." +"Estimated time left is %s" +msgstr "%s (%i%%)\nGeschätzte verbleibende Zeit sind %s" #: ../src/xfpm-battery.c:151 ../src/xfpm-battery.c:172 #, c-format @@ -747,7 +743,7 @@ msgid "Your %s is empty" msgstr "Ihr %s ist leer" #. generate a human-readable summary for the notification -#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:123 +#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:115 #, c-format msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent" msgstr "Tastaturhelligkeit: %.0f Prozent" @@ -881,15 +877,15 @@ msgstr "Eine andere Energieverwaltung läuft bereits" msgid "Xfce power manager is already running" msgstr "Xfce-Energieverwaltung läuft bereits" -#: ../src/xfpm-inhibit.c:368 +#: ../src/xfpm-inhibit.c:397 msgid "Invalid arguments" msgstr "Ungültige Argumente" -#: ../src/xfpm-inhibit.c:401 +#: ../src/xfpm-inhibit.c:430 msgid "Invalid cookie" msgstr "Ungültige Profildatei" -#: ../src/xfpm-manager.c:452 +#: ../src/xfpm-manager.c:454 msgid "" "None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be " "locked." @@ -900,37 +896,68 @@ msgid "Power management for the Xfce desktop" msgstr "Energieverwaltung für die Xfce-Arbeitsumgebung" #. Odds are this is a desktop without any batteries attached -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:268 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:272 msgid "Display battery levels for attached devices" msgstr "Anzeige des Ladezustands für angeschlossene Geräte" #. about dialog -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1147 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1176 msgid "_About" msgstr "_Über" #. Translators this is to display which app is inhibiting #. * power in the plugin menu. Example: #. * VLC is currently inhibiting power management -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1367 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1366 #, c-format msgid "%s is currently inhibiting power management" msgstr "%s blockiert derzeit die Energieverwaltung" -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1559 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1641 msgid "<b>Display brightness</b>" msgstr "<b>Bildschirmhelligkeit</b>" #. Presentation mode checkbox -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1583 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1665 msgid "Presentation _mode" msgstr "_Präsentationsmodus" #. Power manager settings -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1595 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1677 msgid "_Power manager settings..." msgstr "_Energieverwaltungseinstellungen …" +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:78 +#, c-format +msgid "Unable to open the following url: %s" +msgstr "Kann die folgende URL nicht öffnen: %s" + +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151 +msgid "None" +msgstr "Nichts" + +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151 +msgid "Percentage" +msgstr "Prozent" + +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151 +msgid "Remaining time" +msgstr "Verbleibende Zeit" + +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151 +msgid "Percentage and remaining time" +msgstr "Prozent und verbleibende Zeit" + +#. create the dialog +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:159 +msgid "Power Manager Plugin Settings" +msgstr "Einstellungen für die Energieverwaltungs-Erweiterung" + +#. show-panel-label setting +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:181 +msgid "Show label:" +msgstr "Beschriftung anzeigen:" + #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:1 msgid "Power Manager Plugin" msgstr "Energieverwaltungserweiterung" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits