This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository www/www.xfce.org.
commit 830e3524609af0de26eda35294adf6a2e0743240 Author: Erlend Østlie <[email protected]> Date: Sat Mar 10 12:32:42 2018 +0100 I18n: Update translation nb (57%). 393 translated messages, 287 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- lib/po/nb.po | 35 ++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/lib/po/nb.po b/lib/po/nb.po index 9ea6dbe..664e5ab 100644 --- a/lib/po/nb.po +++ b/lib/po/nb.po @@ -5,14 +5,15 @@ # Translators: # Allan Nordhøy <[email protected]>, 2014 # Allan Nordhøy <[email protected]>, 2015,2017 +# Erlend Østlie <[email protected]>, 2018 # Harald H. <[email protected]>, 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Websites\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-24 12:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-21 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Allan Nordhøy <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-10 11:24+0000\n" +"Last-Translator: Erlend Østlie <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/xfce/xfce-www/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -75,7 +76,7 @@ msgid "" "A large number of people contributed to the Xfce project. Although more " "people contributed to the project then the ones list below, we'd like to " "say:" -msgstr "" +msgstr "Et stort antall mennesker har bidratt til Xfce-prosjektet. Selv om flere har bidratt enn de som er listet nedenfor, ønsker vi likevel å si: " #: about/credits.php:49 msgid "Thanks to all who helped making this software available!" @@ -161,7 +162,7 @@ msgstr "Vindusbehandler" msgid "" "Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations " "and manages workspaces or virtual desktops." -msgstr "" +msgstr "Behandler vindusposisjon for programmene på skjermen, vindusdekorasjoner, arbeidsområder og virtuelle skrivebord." #: about/index.php:32 about/tour.php:51 about/tour410.php:97 #: about/tour46.php:9 projects/index.php:35 @@ -184,7 +185,7 @@ msgstr "Panel" msgid "" "Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and " "menu plugins to browse applications or directories." -msgstr "" +msgstr "Bytt mellom åpnede vinduer, start programmer, bytt arbeidsområder og menytillegg for å bla gjennom programmer eller mapper." #: about/index.php:38 about/tour410.php:51 about/tour46.php:43 #: projects/index.php:42 @@ -217,7 +218,7 @@ msgstr "Filutforsker" msgid "" "Provides the basic file management features and unique utilities like the " "bulk renamer." -msgstr "" +msgstr "Tilbyr grunnleggende funksjonalitet knyttet til filhåndtering og unike verktøy slik som verktøyet for endre navn på mange filer samtidig." #: about/index.php:47 msgid "Setting Manager" @@ -227,7 +228,7 @@ msgstr "Innstillings-behandler" msgid "" "Tools to control the various settings of the desktop like keyboard " "shortcuts, appearance, display settings etcetera." -msgstr "Verktøyer for å kontrollere de forskjellige innstillingene for skrivebordet som hurtigtaster, utseende, skjerminnstillinger etc." +msgstr "Verktøyer for å kontrollere de forskjellige innstillingene for skrivebordet slik som hurtigtaster, utseende, skjerminnstillinger etc." #: about/index.php:51 msgid "" @@ -277,7 +278,7 @@ msgstr "Utgivelsesannonseringer" #: about/nav.php:21 about/screenshots.php:1 frontpage.php:63 msgid "Screenshots" -msgstr "Skjermskudd" +msgstr "Skjermbilder" #: about/nav.php:22 frontpage.php:64 msgid "examples of Xfce desktops ordered by version" @@ -904,7 +905,7 @@ msgstr "Utvilkere" #: about/screenshots.php:20 msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version." -msgstr "Noen skjermskudd av Xfce, arrangert etter versjon." +msgstr "Noen skjermbilder av Xfce, arrangert etter versjon." #: about/screenshots.php:23 download/changelogs/index.php:6 msgid "Xfce 4.12" @@ -947,7 +948,7 @@ msgstr "Denne omvisningen vil gi deg en oversikt over de store nye funksjonene i #: about/tour.php:9 msgid "Window Switcher Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dialogboks for å bytte vindu" #: about/tour.php:11 msgid "" @@ -1050,7 +1051,7 @@ msgid "" "The desktop has a new wallpaper settings dialog with many new options and " "better multi-monitor support. Drag the dialog to the display or workspace " "where you want to change the wallpaper." -msgstr "Skrivebordet har et nytt innstillingsvindu for bakgrunnsbilde med mange nye alternativer og bedre støtte for flere skjermer. Drag meldingsvinduet til skjermen eller arbeidsområdet hvor du vil endre bakgrunnsbildet." +msgstr "Skrivebordet har et nytt innstillingsvindu for skrivebordsbakgrunn med mange nye alternativer og bedre støtte for flere skjermer. Drag dialogboksen til den skjermen eller arbeidsområdet hvor du vil endre skrivebordsbakgrunnen." #: about/tour.php:55 msgid "Better multi-monitor support" @@ -1060,7 +1061,7 @@ msgstr "Bedre støtte for flere skjermer" msgid "" "Uncheck 'apply to all workspaces' to set a different wallpaper for each " "workspace." -msgstr "Avmerk «bruk for alle arbeidsområder» for å sette et annet bakgrunnsbilde for hvert arbeidsområde." +msgstr "Avmerk «bruk for alle arbeidsområder» for å sette en ulik skrivebordsbakgrunn for hvert arbeidsområde." #: about/tour.php:59 about/tour410.php:61 about/tour44.php:189 #: about/tour46.php:118 about/tour48.php:71 @@ -1076,7 +1077,7 @@ msgid "" "Support for multi-monitor use was vastly improved in the display settings " "dialog. Upon connecting a new display, a quick setup popup offers some of " "the most-used modes for users to quickly change their layout." -msgstr "" +msgstr "Støtte for bruk av flere skjermer ble betydelig forbedret i dialogvinduet for skjerminnstillinger. Ved tilkopling av en ny skjerm vil et sprettopp-vindu for hurtigoppsett tilby noen av de mest brukte modusene. Dette gjør at at brukerne kjapt kan endre oppsettet. " #: about/tour.php:65 msgid "Configure multiple displays" @@ -2277,7 +2278,7 @@ msgstr "Skrevet av Jérôme Guelfucci (Februar 2009)" #: about/tour46.php:199 msgid "Screenshots by Jannis Pohlmann" -msgstr "Skjermskudd av Jannis Pohlmann" +msgstr "Skjermbilder av Jannis Pohlmann" #: about/tour48.php:1 msgid "Xfce 4.8 tour" @@ -2700,7 +2701,7 @@ msgid "" "href=\"https://manjaro.org/get-manjaro/\">Manjaro</a> and <a " "href=\"http://www.zenwalk.org/\">Zenwalk</a>, but there is a good chance " "your favorite distro provides packages as well." -msgstr "" +msgstr "En rekke ulike distribusjoner tilbyr varianter med Xfce. Populære eksempler basert på Xfce er<a href=\"https://xubuntu.org/\">Xubuntu</a>, <a href=\"https://spins.fedoraproject.org/xfce/\">Fedora Xfce-utgaven</a>, <a href=\"https://manjaro.org/get-manjaro/\">Manjaro</a> og <a href=\"http://www.zenwalk.org/\">Zenwalk</a>, men det er en god mulighet for at din favoritt-distribusjon tilbyr en Xfce-variant også." #: download/index.php:51 #, php-format @@ -2845,7 +2846,7 @@ msgstr "" #: frontpage.php:123 msgid "Read more articles on the Xfce Blog →" -msgstr "" +msgstr "Les flere artikler på Xfce sin blogg &arr;" #: getinvolved/index.php:1 header.php:65 msgid "Get Involved" @@ -2916,7 +2917,7 @@ msgid "" "can also help by reposting any <a " "href=\"https://twitter.com/xfceofficial\">announcements</a> we make to help " "us reach a larger audience." -msgstr "" +msgstr "Hvis du har en blogg eller et nettsted kan du hjelpe til å spre budskapet ved å oppfordre nye brukere til å prøve Xfce. Hvis du har en Twitter-konto kan du også re-annonsere våre <a href=\"https://twitter.com/xfceofficial\">kunngjøringer</a> for å hjelpe oss å treffe et større publikum." #: getinvolved/index.php:34 msgid "Bug Reporting and testing" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
