This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/xfce4-appfinder.
commit db37aa2b9e08b1142ca8dc813be30808a0f1b529 Author: Emanuele Petriglia <in...@emanuelepetriglia.me> Date: Mon Aug 13 00:30:43 2018 +0200 I18n: Update translation it (100%). 77 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/it.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 21d23d4..7992b2a 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-appfinder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-01 06:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-18 15:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-12 17:18+0000\n" "Last-Translator: Emanuele Petriglia <in...@emanuelepetriglia.me>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-appfinder/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Categorie" #: ../src/appfinder-model.c:580 msgid "Filename" -msgstr "Nome file" +msgstr "Nome del file" #: ../src/appfinder-model.c:2097 msgid "Application has no command" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "P_ulisci" #: ../src/appfinder-preferences.c:239 msgid "This will permanently clear the custom command history." -msgstr "La cronologia dei comandi personalizzati verrà rimossa in modo permanente." +msgstr "La cronologia dei comandi personalizzati verrà pulita in modo permanente." #: ../src/appfinder-preferences.c:240 msgid "Are you sure you want to clear the command history?" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Eliminare davvero la cronologia dei comandi?" #: ../src/appfinder-preferences.c:350 msgid "The custom action will be deleted permanently." -msgstr "L'azione personalizzata verrò rimossa definitivamente." +msgstr "L'azione personalizzata verrà rimossa definitivamente." #: ../src/appfinder-preferences.c:351 #, c-format @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Trova applicazioni" #: ../src/appfinder-window.c:275 msgid "Toggle view mode" -msgstr "Modifica lo stile di visualizzazione" +msgstr "Cambia stile di visualizzazione" #: ../src/appfinder-window.c:351 msgid "_Preferences" @@ -248,7 +248,7 @@ msgid "" "Instead of quitting the application when the last window is closed, keep a " "running instance to speed up opening new windows. You might want to disable " "this to reduce memory usage." -msgstr "Invece di uscire dall'applicazione quando l'ultima finestra viene chiusa, mantiene un'istanza in esecuzione per velocizzare l'apertura di nuove finestre. Disabilitare questa opzione per ridurre l'utilizzo di memoria" +msgstr "Invece di uscire dall'applicazione quando l'ultima finestra viene chiusa, mantiene un'istanza in esecuzione per velocizzare l'apertura di nuove finestre. Disabilitare questa opzione per ridurre l'utilizzo di memoria." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16 msgid "Single window" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Aspetto" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24 msgid "C_lear Custom Command History" -msgstr "S_vuota la cronologia dei comandi personalizzati" +msgstr "P_ulisce la cronologia dei comandi personalizzati" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25 msgid "History" @@ -314,7 +314,7 @@ msgid "" "If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the " "pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can " "use \\0 and \\<num>." -msgstr "Se il \"Tipo\" è impostato a \"Prefisso\", %s sarà sostituito con la stringa dopo lo schema, %S con il testo completo dell'elemento; per le espressioni regolari si possono utilizzare \\0 e \\<num>" +msgstr "Se il \"Tipo\" è impostato a \"Prefisso\", %s sarà sostituito con la stringa dopo lo schema, %S con il testo completo dell'elemento; per le espressioni regolari si possono utilizzare \\0 e \\<num>." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32 msgid "Co_mmand:" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Trova e avvia le applicazioni installate nel sistema" #: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1 msgid "Run Program..." -msgstr "Esegui programma..." +msgstr "Esegui programma…" #: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2 msgid "Run a program" @@ -354,4 +354,4 @@ msgid "" "on your system and quickly execute commands. It can also be used to quickly " "add launchers to the Xfce Panel by dragging an item from the view and drop " "it on the panel." -msgstr "Il trova applicazioni è uno strumento per trovare ed avviare le applicazioni installate sul sistema e per eseguire velocemente dei comandi. Può essere usato anche per aggiungere velocemente dei lanciatori ad un pannello Xfce trascinando un elemento dalla visualizzazione e lasciandolo sopra il pannello." +msgstr "Il trova applicazione è uno strumento per trovare ed avviare le applicazioni installate sul proprio sistema e per eseguire velocemente dei comandi. Può essere usato anche per aggiungere velocemente dei lanciatori al pannello di Xfce, trascinando un elemento dalla visualizzazione sul pannello." -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits