to, 2009-11-12 kello 11:48 -0500, Jeremy Katz kirjoitti: > Does msgfmt -c do the right thing to ensure that the format strings > given in the translated versions match with the expected format > strings now? The last time I looked, it didn't do so for python which > (to me) was a strong reason _against_ using any of the format string > methods for string substitution. If msgfmt -c doesn't catch it[1], > then the outcome of a typo in a po file is a crash for users of that > language :-/
I did a quick test: msgid "%(title)s %(lastname)s %(firstname)s" msgstr "%(titl)s %(lastname)s %(firstname)s" msgfmt -c says "a format specification for argument 'titl', as in 'msgstr', doesn't exist in 'msgid'" msgid "%(title)s %(lastname)s %(firstname)s" msgstr "%s %(lastname)s %(firstname)s" msgfmt -c says "'msgstr' is not a valid Python format string, unlike 'msgid'. Reason: The string refers to arguments both through argument names and through unnamed argument specifications." msgid "%(title)s %(lastname)s %(firstname)s" msgstr "%s %s %s" msgfmt -c says "format specifications in 'msgid' expect a mapping, those in 'msgstr' expect a tuple" This is on gettext-0.17-15.fc12. I guess we could start using format strings now? -- Ville-Pekka Vainio _______________________________________________ Yum-devel mailing list Yum-devel@lists.baseurl.org http://lists.baseurl.org/mailman/listinfo/yum-devel