Florent Guillaume wrote at 2005-7-1 17:19 +0200: >In many places, CMFSetup exports and imports things like titles and >descriptions. For instance, for the workflow states and transitions. >These fields can often, outside the USA, contain non-ascii strings. >How do we export and reimport them ? > >1. We can export by converting them to unicode, and the ZPT will >render that as UTF-8. Which charset do we assume ? Anything better >than "locale.getlocale()[1] or 'latin1'" ? > >2. When importing, do we set the values (attributes) as unicode, or >do we try to re-convert to the above charset...
I think, we should keep all text as Unicode -- even in english speaking environments.... If this is not an option, the external format should use Unicode and some configuration parameter (Plones uses "site_encoding") converts from/to the external Unicode. -- Dieter _______________________________________________ Zope-CMF maillist - Zope-CMF@lists.zope.org http://mail.zope.org/mailman/listinfo/zope-cmf See http://collector.zope.org/CMF for bug reports and feature requests