debian-l10n-italian
Per discussione
Per data
Messaggi precedenti
Messaggi successivi
Indice tematico
Re: Notizie dal DDTP - 76% delle descrizioni dei pacchetti tradotte! :)
Marco Bodrato
Re: Notizie dal DDTP - 76% delle descrizioni dei pacchetti tradotte! :)
Jean-Philippe MENGUAL
Re: Notizie dal DDTP - 76% delle descrizioni dei pacchetti tradotte! :)
Jean-Philippe MENGUAL
Re: Notizie dal DDTP - 76% delle descrizioni dei pacchetti tradotte! :)
Daniele Forsi
Re: Notizie dal DDTP - 76% delle descrizioni dei pacchetti tradotte! :)
Marco Bodrato
Re: Notizie dal DDTP - 76% delle descrizioni dei pacchetti tradotte! :)
Beatrice Torracca
Revisione delle traduzione di https://www.debian.org/News/2021/20210814
Giuseppe Sacco
Re: Revisione delle traduzione di https://www.debian.org/News/2021/20210814
Agata Erminia Pennisi
Re: Revisione delle traduzione di https://www.debian.org/News/2021/20210814
Marco Bodrato
Re: Revisione delle traduzione di https://www.debian.org/News/2021/20210814
Giuseppe Sacco
Re: Revisione delle traduzione di https://www.debian.org/News/2021/20210814
Marco Bodrato
Re: Revisione delle traduzione di https://www.debian.org/News/2021/20210814
Agata Erminia Pennisi
Re: Revisione delle traduzione di https://www.debian.org/News/2021/20210814
Agata Erminia Pennisi
Re: Please review and translate: Debian 11 release announcement and blog post
Agata Erminia Pennisi
Re: Please review and translate: Debian 11 release announcement and blog post
Giuseppe Sacco
Re: Please review and translate: Debian 11 release announcement and blog post
Agata Erminia Pennisi
Re: Please review and translate: Debian 11 release announcement and blog post
Marco Bodrato
Re: Please review and translate: Debian 11 release announcement and blog post
Giuseppe Sacco
Re: Please review and translate: Debian 11 release announcement and blog post
Beatrice Torracca
Re: Please review and translate: Debian 11 release announcement and blog post
Agata Erminia Pennisi
Re: Please review and translate: Debian 11 release announcement and blog post
Paride Desimone
Traduzione degli avvisi di sicurezza
Giuseppe Sacco
Re: Traduzione degli avvisi di sicurezza
Marco Bodrato
Re: Traduzione degli avvisi di sicurezza
Giuseppe Sacco
Re: Traduzione degli avvisi di sicurezza
Marco Bodrato
Traduzione Debian web page intro/philosophy
Agata Erminia Pennisi
Re: Debian web page intro/philosophy - translation in italian
Agata Erminia Pennisi
Errore di battitura
Giuliano Grandin
Re: Errore di battitura
Sebastiano Pistore
Debian Edu bullseye manual
Frans Spiesschaert
Re: Debian Edu bullseye manual
Claudio Carboncini
Possibili errori di traduzione in pagina "why_debian"
Fabio Pozzi
Re: Possibili errori di traduzione in pagina "why_debian"
Luca Monducci
rocksndiamonds 4.2.2.0+dfsg-1: Please update debconf PO translation for the package rocksndiamonds
Stephen Kitt
Now in master! new homepage of www.debian.org (publish date today)
Laura Arjona Reina
Update of the Debian website new homepage (publish date 17 Dec 2020)
Laura Arjona Reina
Re: Update of the Debian website new homepage (publish date 17 Dec 2020)
Laura Arjona Reina
Re: Debian-ln-italian
Mary
Re: Debian-ln-italian
Kimberly Hoffman
apt-listbugs 0.1.34: Please update the PO translation for the package apt-listbugs
wintermute
Possibile errore di traduzione in update-alternatives
Gabriele Stilli
mdadm 4.1-6: Please update debconf PO translation for the package mdadm
Felix Lechner
Paid Post
Edward Blackford
Stone SLAB supplier
Sabrina Wang
Stone SLAB supplier
Sabrina Wang
Stone tools supplier
QUANZHOU SANDE MACHINERY CO.,LTD
ddclient 3.9.1-7: Please update debconf PO translation for the package ddclient
Richard Hansen
Recruitment Services from Pakistan for LISTS DEBIAN ORG
sazjo...@gmail.com
DDTSS di nuovo funzionante e finalmente su debian.org (traduttori fatevi avanti!!!)
Beatrice Torracca
Re: DDTSS di nuovo funzionante e finalmente su debian.org (traduttori fatevi avanti!!!)
Daniele Forsi
Re: DDTSS di nuovo funzionante e finalmente su debian.org (traduttori fatevi avanti!!!)
Beatrice Torracca
PVC fabric
lona
paragrafo non tradotto
Paolo Garro
Re: paragrafo non tradotto
Gabriele Stilli
Request for translation help: Fevermap / GPLv3 mobile app to track the pandemic
Otto Kekäläinen
Re: Request for translation help: Fevermap / GPLv3 mobile app to track the pandemic
Vincenzo Barranco
Re: Request for translation help: Fevermap / GPLv3 mobile app to track the pandemic
Otto Kekäläinen
Re: Request for translation help: Fevermap / GPLv3 mobile app to track the pandemic
Otto Kekäläinen
Segnalazione errore nella pagina di informazioni di bullseye
Igor Baldachini
Re: Segnalazione errore nella pagina di informazioni di bullseye
Luca Monducci
BIG BUNDLES SALE ~FEB~
Sales
[DONE] po-debconf://eviacam/it.po
Beatrice Torracca
jove 4.17.1.4-1: Please update debconf PO translation for the package jove
Cord Beermann
jove 4.17.1.0-1: Please update debconf PO translation for the package jove
Cord Beermann
Gradirei acquistare un notebook con debian
Francesco Clemente
Re: Gradirei acquistare un notebook con debian
Marco Bodrato
codec
santambrog
Genova gradirei conoscere un traduttore
Francesco Clemente
Re: Genova gradirei conoscere un traduttore
andrea
Richiesta informazioni
angelomatti...@yahoo.it
Re: Richiesta informazioni
Hugh Hartmann
Re: Richiesta informazioni
Jean-Philippe MENGUAL
Podcast topic suggestion/tip
Craig Stadler
Mama błaga o pomoc dla 18-mies. córeczki!!!
Katarzyna Kalfas-Walczak
Paid Guest Posting
Jason Dunlap
Traduzione dell'annuncio di Buster
Giuseppe Sacco
debian-security-support 2019.05.23: Please update the PO translation for the package debian-security-support
Holger Levsen
Twoi Fani z FanPage czekają na nowy post. Sprawdź.
Specjalista ds . Facebook’a | Olaf Dyk .
debian-security-support 2019.05.15: Please update the PO translation for the package debian-security-support
Holger Levsen
Nie masz pomysłu na nowy post? Poprowadzimy Twój FanPage.
Twój Zleceniobiorca . FanPage na Facebook'u .
Zaprojektuję i wykonam dla Ciebie Stronę lub Sklep WWW.
Creative Team | Strony,Sklepy WWW
Please review merge request for www.debian.org (Italian translation review)
Laura Arjona Reina
Re: Please review merge request for www.debian.org (Italian translation review)
Beatrice Torracca
Nowoczesny FanPage na Facebook'u
Krzysztof Kasica | Twój Facebook
Kreḍyt dla firm bez zabezpieczeń.
J.Ruranska
Jak wymodelować wybrane partie ciała bez ćwiczeń? TO odsysa 1.5 kg tłuszczu w 24h
Anna Zawadzka
Twój plan na biznes to Sklep Internetowy? Zobacz.
Robert Dominiczak | Sklepy WWW
Strona WWW dla Twojej firmy na WordPress. Sprawdź.
Nowoczesne STRONY WWW
Call for translation of debian-reference
Osamu Aoki
Call for translation of debian-history
Osamu Aoki
Re: Call for translation of debian-history
Daniele Forsi
Re: Call for translation of debian-history
Beatrice Torracca
Call for translation updates for the debian-edu-doc package
Frans Spiesschaert
Twój FanPage na Facebook'u
Social Media Team
Twój FanPage na Facebook'u
Jan Żak . Twój Skuteczny FanPage .
W związku ze zleceniem
Agencja Interaktywna
W związku ze zleceniem
Agencja Interaktywna
W związku ze zleceniem
Strony WWW
W związku ze zleceniem
Agencja WWW
Twój profil na Facebooku
Profesjonalny FanPage
courier 1.0.5-2: Please update debconf PO translation for the package courier
Helge Kreutzmann
W nawiązaniu do sklepu
Agencja Interaktywna
W nawiązaniu do Sklepu
Strony i Sklepy WWW
W nawiązaniu do Sklepu
Strony i Sklepy WWW
Paid Guest Posts
Charles Watley
Profesjonalny FanPage na Facebooku
FanPage na Facebooku
Profesjonalny FanPage na Facebooku
FanPage na Facebooku
Profesjonalny FanPage na Facebooku
Twój Facebook
Tworzenie STRON i SKLEPÓW internetowych.
Strony ,Sklepy WWW
Please updated Italian PO translation for the package deborphan
Alessandro De Zorzi
Re: Please updated Italian PO translation for the package deborphan
Fabrizio Carrai
Re: Please updated Italian PO translation for the package deborphan
Daniele Forsi
Re: Please updated Italian PO translation for the package deborphan
Fabrizio Carrai
Re: Please updated Italian PO translation for the package deborphan
Beatrice Torracca
Re: Please updated Italian PO translation for the package deborphan
Daniele Forsi
Re: Please updated Italian PO translation for the package deborphan
Helge Kreutzmann
deborphan 1.7.31: Please update the PO translation for the package deborphan
Helge Kreutzmann
Nowoczesna Strona lub Sklep internetowy, zobacz!
Strony, sklepy internetowe.
Nowoczesna Strona lub Sklep internetowy, zobacz!
Strony, sklepy internetowe.
Nowoczesna Strona lub Sklep internetowy, zobacz!
Strony i Sklepy Internetowe
apt-listbugs 0.1.26: Please update the PO translation for the package apt-listbugs
wintermute
Re: apt-listbugs 0.1.26: Please update the PO translation for the package apt-listbugs
Francesco Poli
[BTS#914461] po-debconf://linuxinfo/it.po
Beatrice Torracca
[BTS#914460] po-debconf://ledgersmb/it.po
Beatrice Torracca
[RFR] po-debconf://shim-signed/it.po
Beatrice Torracca
Re: [RFR] po-debconf://shim-signed/it.po
Daniele Forsi
Re: [RFR] po-debconf://shim-signed/it.po
Beatrice Torracca
Re: [RFR] po-debconf://shim-signed/it.po
Sebastiano Pistore
Re: [RFR] po-debconf://shim-signed/it.po
Beatrice Torracca
re:Construcción de obras menores -pintura
construccion y pintura
[MAJ] wml://consultants/hpe_germany.wml
Laura Arjona Reina
Re: [MAJ] wml://consultants/hpe_germany.wml
Beatrice Torracca
Re: [MAJ] wml://consultants/hpe_germany.wml
Daniele Forsi
Re: [MAJ] wml://consultants/hpe_germany.wml
Beatrice Torracca
Profesjonalne Strony i Sklepy internetowe.
Strony i Sklepy
Profesjonalne Strony i Sklepy internetowe.
Agencja Interaktywna
Profesjonalne Strony i Sklepy internetowe.
Strony, sklepy internetowe.
Profesjonalne Strony i Sklepy internetowe.
Agencja WWW
richiesta contatto
Dott.ssa Maria Puccini
[RFR] po-debconf://{linuxinfo,ledgersmb}/it.po
Beatrice Torracca
Re: [RFR] po-debconf://{linuxinfo,ledgersmb}/it.po
Sebastiano Pistore
Re: [RFR] po-debconf://{linuxinfo,ledgersmb}/it.po
Daniele Forsi
Re: [RFR] po-debconf://{linuxinfo,ledgersmb}/it.po
Sebastiano Pistore
Re: [RFR] po-debconf://{linuxinfo,ledgersmb}/it.po
Beatrice Torracca
Re: [RFR] po-debconf://{linuxinfo,ledgersmb}/it.po
Sebastiano Pistore
ledgersmb 1.5.21+ds-1: Please update debconf PO for ledgersmb
Robert James Clay
ledgersmb 1.6.6+ds-2: Please update po/it.po debconf file
Robert James Clay
linuxinfo 3.0.0-1: Please update the PO translation for the package linuxinfo
Helge Kreutzmann
Re: Informazioni sulla localizzazione di Git
Daniele Forsi
Re: Informazioni sulla localizzazione di Git
Emanuele Petriglia
Fwd: [trashware] IHC2018 - Italian Hacker Camp 2-5 Agosto @ Padova
Hugh Hartmann
DDTP di nuovo funzionante e Salsa
Beatrice Torracca
Ortografia
Gian Carlo Stagni
Re: Ortografia
Beatrice Torracca
Re: Ortografia
Luca Monducci
Re: Bug#891143: www.debian.org: Outdated information in "donation" web page
Laura Arjona Reina
Re: Bug#891143: www.debian.org: Outdated information in "donation" web page
Luca Monducci
Richiesta di collaborazione
Dott.ssa Maria Puccini
Bazy biznesowe
Adam Strzelecki
[RFR] po-debconf://erlangd/it.po
Beatrice Torracca
Re: [RFR] po-debconf://erlangd/it.po
Daniele Forsi
[DONE] po-debconf://erlangd/it.po
Beatrice Torracca
ejabberd 17.11-1: Please update debconf PO translation for the package ejabberd
Philipp Huebner
Proposta di collaborazione
Dott.ssa Maria Puccini
Traduzione di byobu
Leandro Noferini
Re: Traduzione di byobu
Milo Casagrande
Re: Traduzione di byobu
Leandro sullo sgorbio
Re: Traduzione di byobu
Milo Casagrande
Re: Traduzione di byobu
Leandro sullo sgorbio
update APT italian translations
Tomas Bortoli
Re: update APT italian translations
Milo Casagrande
Validation failed errors in www.debian.org/mirror/submit
Laura Arjona Reina
Richiesta di contatto
Dott.ssa Maria Puccini
ejabberd 17.08-1: Please update debconf PO translation for the package ejabberd
Philipp Huebner
Re: ejabberd 17.08-1: Please update debconf PO translation for the package ejabberd
gabibbo97
Re: ejabberd 17.08-1: Please update debconf PO translation for the package ejabberd
Beatrice Torracca
Re: Re: ejabberd 17.08-1: Please update debconf PO translation for the package ejabberd
gabibbo97
Re: Re: ejabberd 17.08-1: Please update debconf PO translation for the package ejabberd
Beatrice Torracca
Re: ejabberd 17.08-1: Please update debconf PO translation for the package ejabberd
Beatrice Torracca
ejabberd 17.07-2: Please update debconf PO translation for the package ejabberd
Philipp Huebner
[BTS#872746] po-debconf://publicfile-installer/it.po
Beatrice Torracca
[BTS#872730] po-debconf://zaqar/it.po
Beatrice Torracca
[BTS#872750] po-debconf://igtf-policy-bundle/it.po
Beatrice Torracca
[DONE] po4a://{zaqar,lemonldap-ng,publicfile-installer}/it.po
Beatrice Torracca
[BTS#872731] po-debconf://lemonldap-ng
Beatrice Torracca
Sudah waktunya, jangan tunda Qurbanya... Udah tau belum sekarang ada SGQ?
Yatim Mandiri
igtf-policy-bundle 1.85-1: Please update debconf PO translation for the package igtf-policy-bundle
Dennis van Dok
[RFR] po-debconf://igtf-policy-bundle/it.po
Beatrice Torracca
Errore traduzione
Gianfry
Re: Errore traduzione
Beatrice Torracca
Re: Errore traduzione
Beatrice Torracca
Re: Errore traduzione
Luca Monducci
Re: Actualizar esta de moda
Auto Admi
Re: Audio Bluetooth - RISOLTO
Vincenzo Villa
[j...@debian.org: Please translate: stretch dedication text]
Beatrice Torracca
Re: [j...@debian.org: Please translate: stretch dedication text]
Daniele Forsi
Re: [j...@debian.org: Please translate: stretch dedication text]
Antonio Vivace
Re: [j...@debian.org: Please translate: stretch dedication text]
Andrea Chelattini
Re: [j...@debian.org: Please translate: stretch dedication text]
Beatrice Torracca
Re: [j...@debian.org: Please translate: stretch dedication text]
Andrea Chelattini
Messaggi precedenti
Messaggi successivi