On Wed, 23 Jul 2003, Raider Xi wrote:

> Cu riscul de a jigni unele persoane: oare chiar este necesara traducerea cu
> orice pret a unui manual care poate fi citit de bine de rau din engleza? In

 Personal si eu prefer sa citesc documentatia in engleza, dar asta nu ma
impiedica sa inteleg ca prezenta unei documentatii in limba nativa poate
usura acceptarea respectivului software de catre non-vorbitorii de limba
engleza. Altfel de ce se mai chinuie lumea sa traduca carti dintr-o
limba in alta.

> speta, nu chiar orice agramat care a promovat in virtutea unui sistem
> educational cu valoare aproape nula nu poate ajunge traducator. Trebuie intii de

 Daca sistemul educational tinde sa se scufunde in groapa de nul
potential nu inseamna ca si cei care studiaza in acest sistem sunt
animati de acelasi spirit degradant. Exista si oameni care invata din
pasiune. Iar cei pe care i-ati vazut listati ca traducatori au optat
pentru aceasta tema dintre mai multe.

> toate o cunoastere temeinica a limbii ROMANE. Urmata de o cunoastere buna a
> celeilalte limbi. Iar cineva care are probleme cu exprimarea CORECTA in limba
> materna, ma indoiesc profund ca ar avea materia cenusie necesara aprofundarii
> unei a doua limbi. Cu problema asta se confrunta si cei care traduc intr-un mod
> anarhic Gnome sau KDE. Initiatorii sint niste persoane demne de tot
> respectul. Turma de contribuabili sint niste persoane demene de mila.

  1. O simpla greseala nu inseamna agramat. Cel putin atatea am numarat
     eu.

  2. Voi sta la dispozitie pentru a corecta si pentru a ajuta la
     procesul de traducere.

  3. Daca va simtiti mult mai in tema cu limba romana atunci va invit sa
     luati si dvs. un capitol din lucrare. Avem nevoie de oameni cu
     experienta.

  Fara suparare. Eu respect munca celor care contribuie, intr-un fel
sau altul, si nu pot pretinde perfectiune atunci cand este vorba de
voluntariat.

-- 

 Adrian Penisoara
 Ady (@rofug.ro, @usv.ro)
 Fondator ROFUG,
 Universitatea Stefan cel Mare Suceava
  EED, NSCL
 www.nscl.eed.usv.ro
____________________________________________________________
Send 'unsubscribe ro-l10n' to [EMAIL PROTECTED] to unsubscribe

Raspunde prin e-mail lui