Re: punkter (tidigare ang. irc)

2021-06-10 tråd Helio Loureiro
In Portuguese the usage "..." means etc. Etc, from latim "et cetera", which means literally "and the others" but meaning the other which are similars. It also can be used to mark a phrase where your talk fades away, like "I so tired...", which is basically the same principle as "!" to express

Re: in-reply-to=%3C20210604174014.513c0fee@debian-i7%3E=Re:%20Re:%20Debian%20svensk%20IRC-kanal

2021-06-10 tråd Hund
On June 10, 2021 12:42:26 PM GMT+02:00, Andreas Ronnquist wrote: >Inget beslut är taget ännu. Jag ville bara informera att OFTC har dom >flesta av Debians övriga IRC-kanaler (och även en #debian.se), och >argumentera för att det kan vara bra att ha alla kanaler samlade på >samma server. >

Re: in-reply-to=%3C20210604174014.513c0fee@debian-i7%3E=Re:%20Re:%20Debian%20svensk%20IRC-kanal

2021-06-10 tråd Andreas Ronnquist
On Thu, 10 Jun 2021 04:44:43 +0200, Hund wrote: >>irc.debian.net är en alias för OFTC-servern. Dessutom så finns dom >>flesta Debian-kanaler på OFTC. Så det kan vara smidigt att ha svensk >>Debian-support på samma server som alla andra Debian-kanaler... > >Då är ju frågan varför du tog upp det

punkter (tidigare ang. irc)

2021-06-10 tråd karl
Hund: ... > Det finns två scenarios för när man avslutar en mening med "...", > när man är sarkastisk eller irriterad. ... Det måste vara din egen tolkning. Min stämmer väl med vad som skrivs på wikipedia: https://sv.wikipedia.org/wiki/... Hälsningar, /Karl Hammar