Takk for omtalen av presentasjonen. Jeg håper den ble bra. Vet ikke
helt selv, hørte ikke etter. :)
Det er interessant å se utvekslingen rundt oversetting av fagspråk til
Svensk. Den illustrerer godt hvordan et språk drepes - med manglende
interesse for å holde det i live. :)
Bruken av
Hoppar in lite här.
Både jag och Karl har varit med länge nog för att se olika projekt kring
översättning och nyproduktion komma och tyvärr gå. Det har varit svårt
att hålla intresset uppe. Det har varit flera projekt. Själv var jag
engagerad i TLDP runt det senaste sekelskiftet. Ser att
Nope, började att fortsätta översätta lite av den Debian
administrationsboken till svenska:
https://hosted.weblate.org/languages/sv/debian-handbook/ under
pandemisommaren men orkade aldrig bli riktigt klar då jag är mer
intresserad av datorprogram än böcker och hemsidor och är inte
https://www.youtube.com/watch?v=p298GIAhgKA pere is speaking about
translating https://debian-handbook.info/get/ to Norweigan in around
45-50 minutes (Talk is in Norweigan)
https://www.nuug.no/aktiviteter/20230314-oversetting-og-publisering-av-b%c3%b8ker-med-fri-programvare/
-- Forwarded
4 matches
Mail list logo