Bug#454860: Patch to fix the FTBFS with GCC 4.3: missing #includes (final version)

2008-03-22 Thread Jens Seidel
Hi Anibal, On Thu, Mar 20, 2008 at 03:32:24PM -0600, Anibal Avelar wrote: I added one patch to fix the FTBFS with GCC 4.3: missing #includes Please you ignore my first patch. I have a little error with my gcc conf. This is the real patch to fix this bug with GCC 4.3 I'm not sure whether it

Re: r5948 - in packages/trunk: ! dirs' list truncated !

2008-02-29 Thread Jens Seidel
On Fri, Feb 29, 2008 at 12:25:31AM +, Ansgar Burchardt wrote: Author: ansgar-guest Date: 2008-02-29 00:25:30 + (Fri, 29 Feb 2008) New Revision: 5948 Modified: packages/trunk/airstrike/debian/airstrike.desktop ... packages/trunk/vegastrike/debian/vegastrike.desktop Log: *

Re: r5221 - packages/trunk/ii-esu/debian

2008-01-04 Thread Jens Seidel
On Fri, Jan 04, 2008 at 04:09:15PM +, Miriam Ruiz wrote: Author: baby-guest Date: 2008-01-04 16:09:15 + (Fri, 04 Jan 2008) New Revision: 5221 Modified: packages/trunk/ii-esu/debian/control packages/trunk/ii-esu/debian/menu Log: Fixed descriptions and menu. Modified:

Bug#443822: I've found a fix (for: hex-a-hop: Got bt from a segfault :D)

2007-12-17 Thread Jens Seidel
tags 443822 +pending thanks Hi Roland, On Sun, Dec 16, 2007 at 02:11:52PM +0100, Roland Clobus wrote: I have found a fix for the crashes (Most of them happen on complex laser levels). thank you (and Bas) very much. I applied your patch but still have to check it. I'm really sorry for ignoring

Bug#443822: I've found a fix (for: hex-a-hop: Got bt from a segfault :D)

2007-12-17 Thread Jens Seidel
On Mon, Dec 17, 2007 at 01:04:40PM +0100, Roland Clobus wrote: Jens Seidel [EMAIL PROTECTED] wrote: --- hex_puzzzle.cpp 2007-12-16 13:19:47.0 +0100 +++ hex_puzzle.fixed.cpp 2007-12-16 13:19:05.0 +0100 @@ -602,6 +602,9

Re: r4934 - in packages/trunk/openyahtzee: . debian

2007-12-14 Thread Jens Seidel
On Fri, Dec 14, 2007 at 02:15:51AM +, Barry deFreese wrote: Author: bddebian-guest Added: packages/trunk/openyahtzee/debian/ +Package: openyahtzee +Architecture: any +Depends: ${shlibs:Depends} +Description: classic dice game of Yahtzee + Open Yahtzee is an open-source (free)

Re: r4260 - in packages/trunk/starfighter/debian: . patches

2007-09-22 Thread Jens Seidel
On Sat, Sep 22, 2007 at 09:28:30AM +, Gonéri Le Bouder wrote: Author: goneri-guest Log: Add patch by Brian m. Carlson to fix the build wiith gcc 4.2 +Index: starfighter-1.1/code/game.cpp +=== +---

Bug#442854: hex-a-hop: [m68k] FTBFS: packfile.h:57: error: size of array 'static_assert1' is negative

2007-09-19 Thread Jens Seidel
On Wed, Sep 19, 2007 at 09:03:18AM +0200, Geert Uytterhoeven wrote: On Wed, 19 Sep 2007, Jens Seidel wrote: Nevertheless I'm nearly sure that this platform doesn't align a char[1] array on 64 bit boundaries so the code should work :-) typedef struct Entry { int32_t len; // could

Bug#442854: hex-a-hop: [m68k] FTBFS: packfile.h:57: error: size of array 'static_assert1' is negative

2007-09-18 Thread Jens Seidel
hex-a-hop, except the affected test sizeof(Entry)==8 (I suggest to comment this line out in debian/patches/endianess.patch) it should compile and run fine (I hope). On Mon, Sep 17, 2007 at 03:34:25PM +0200, Jens Seidel wrote: On Mon, Sep 17, 2007 at 02:46:32PM +0200, Bas Wijnen wrote: Package

Bug#443118: hex-a-hop: [INTL:ja] Japanese translation prepared

2007-09-18 Thread Jens Seidel
tags 443118 + pending thanks On Wed, Sep 19, 2007 at 04:33:48AM +0900, Kobayashi Noritada wrote: Japanese translation (ja.po) for hex-a-hop is prepared. Great! I committed it and will upload it probably tomorrow. Although only 142 out of 213 messages are translated, the translation Do you

Bug#442183: hex-a-hop: still propable endianness, this time with par

2007-09-17 Thread Jens Seidel
On Mon, Sep 17, 2007 at 09:54:53AM +0200, Gerfried Fuchs wrote: * Jens Seidel [EMAIL PROTECTED] [2007-09-15 18:33:02 CEST]: Thank _you_. Though, didn't pull svn this time, don't want to stumble into the same pit as last time. ;) I do not expect any trouble ... Please note that I

Bug#442854: hex-a-hop: [m68k] FTBFS: packfile.h:57: error: size of array 'static_assert1' is negative

2007-09-17 Thread Jens Seidel
On Mon, Sep 17, 2007 at 02:46:32PM +0200, Bas Wijnen wrote: Package: hex-a-hop Version: 0.0.20070315-5 Severity: Serious Justification: FTBFS The package fails to build on m68k, see http://buildd.debian.org/fetch.cgi?pkg=hex-a-hopver=0.0.20070315-5arch=m68kstamp=1189827580file=log g++

Bug#442183: hex-a-hop: still propable endianness, this time with par

2007-09-15 Thread Jens Seidel
tags 442183 +pending thanks On Fri, Sep 14, 2007 at 06:59:40AM +0200, Gerfried Fuchs wrote: * Jens Seidel [EMAIL PROTECTED] [2007-09-14 01:31:10 CEST]: hehe, me too. Though, I experience sometimes segfaults. Tried to Segfaults? I noticed these only if I try to change to fullscreen mode

Bug#442183: hex-a-hop: still propable endianness, this time with par

2007-09-13 Thread Jens Seidel
Hi Gerfried, On Thu, Sep 13, 2007 at 11:45:57PM +0200, Gerfried Fuchs wrote: Here's your favorite endinanness bug^H^H^Htester. I've found yet another problem, finally being able to pass the 75% area: ah, I'm far away from 75% :-) Today I could finish a lot of levels but I still need some

Bug#439999: reproduced

2007-09-12 Thread Jens Seidel
On Thu, Sep 13, 2007 at 12:25:09AM +0200, Carsten Hey wrote: I was able to reproduce this bug twice in Rolling Hexagons. thanks, I failed up to now to reproduce it. Will look into it again ... It apparently occurs when I move very fast, but it is not reproducible when I do the same movements

Bug#441765: sauerbraten: segfaults with on intel xorg OpenGL drivers

2007-09-11 Thread Jens Seidel
On Tue, Sep 11, 2007 at 09:52:46PM +1000, Paul Wise wrote: On Tue, 2007-09-11 at 11:35 +0200, Gonéri Le Bouder wrote: This looks like #439973. Boson works fine for me, apart from being a bit slow. Maybe a problem with xserver-xorg-video-intel? Possibly, most of the problems I have had

RFS: hex-a-hop (updated package)

2007-09-09 Thread Jens Seidel
-a-hop/hex-a-hop_0.0.20070315-5.dsc I would be glad if someone uploaded this package for me. Kind regards Jens Seidel ___ Pkg-games-devel mailing list Pkg-games-devel@lists.alioth.debian.org http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/pkg-games-devel

Bug#441040: [INTL:ta] debconf PO translations for the package hex-a-hop

2007-09-07 Thread Jens Seidel
Hi Tirumurti, On Fri, Sep 07, 2007 at 08:01:58AM +0530, Tirumurti Vasudevan wrote: On 9/7/07, Jens Seidel [EMAIL PROTECTED] wrote: Tamil is indeed one of the exotic languages I wanted to test and it works well! See http://alioth.debian.org/~jseidel-guest/ta/http://alioth.debian.org

Bug#438799: Bug#440710: gettext: msgfmt -c: number of format specifications in 'msgid' and 'msgstr[0]' does not match (fwd)

2007-09-05 Thread Jens Seidel
On Wed, Sep 05, 2007 at 09:13:58PM +0400, Yuri Kozlov wrote: 2007/9/5, Jens Seidel [EMAIL PROTECTED]: could you please fix the validation error in the Russian translation of hex-a-hop? I think, the more simple Plural-Forms: fit for _this_ (the .po have only one plural string) case

Bug#439047: [INTL:bg] Bulgarian translation for hex-a-hop

2007-09-04 Thread Jens Seidel
On Tue, Sep 04, 2007 at 12:06:13PM +0300, Damyan Ivanov wrote: -=| Jens Seidel, 28.08.2007 23:42 |=- Grml ... I failed to view the manpage translation and think Bulgarian is currently not supported :-( I have similar fears. Any idea? My advice is to read the source via vim $(man -w -L

Bug#438857: hex-a-hop: complains about invalid file font.dat

2007-09-03 Thread Jens Seidel
tags 438857 +pending thanks On Mon, Aug 20, 2007 at 02:48:13PM +0200, Jens Seidel wrote: On Mon, Aug 20, 2007 at 12:53:30PM +0200, Gerfried Fuchs wrote: - though, hex-a-hop still doesn't start on me. It ends with this line: #v+ Fatal error: Invalid file /usr/share/games/hex-a-hop

Bug#440377: eats laptop alive

2007-09-02 Thread Jens Seidel
tags 440377 +pending severity 440377 wishlist thanks On Fri, Aug 31, 2007 at 06:50:49PM -0400, Joey Hess wrote: Package: hex-a-hop Version: 0.0.20070315-3 Severity: normal When I'm playing hex-a-hop, the ondemand governor scales my cpu frequency all the way up to 1.2 GHz. I fully agree

Bug#439999: reproduced

2007-08-31 Thread Jens Seidel
On Wed, Aug 29, 2007 at 10:14:59PM -0400, Joey Hess wrote: I reproduced this bug again on refraction. Nothing dramatic was going I was not yet able to reproduce it but to be honest I didn't yet played a longer time. on, I just clicked to step from one green hex to another, and the hex

Bug#438799: [INTL:ru] Russian translation

2007-08-29 Thread Jens Seidel
On Wed, Aug 29, 2007 at 09:09:28PM +0400, Yuri Kozlov wrote: 2007/8/28, Jens Seidel [EMAIL PROTECTED]: On Tue, Aug 28, 2007 at 09:35:01PM +0400, Yuri Kozlov wrote: 2007/8/28, Jens Seidel [EMAIL PROTECTED]: PS: Can you please check the Russian manual page? It looks very strange to me

Bug#439807: monsterz: add monster names and a start screen animation

2007-08-27 Thread Jens Seidel
On Mon, Aug 27, 2007 at 04:32:00PM +0200, A Mennucc wrote: as the name says, this patch adds a simple animation to the start screen, and names for the monsters (in en and it locale - you may add fr) +LANG = getenv('LC_MESSAGES') or getenv('LC_ALL') or getenv('LANG') or '' This is not

Bug#438799: [INTL:ru] Russian translation

2007-08-27 Thread Jens Seidel
On Sun, Aug 26, 2007 at 08:03:49PM +0200, Jens Seidel wrote: On Sun, Aug 26, 2007 at 10:16:26AM +0400, Yuri Kozlov wrote: 2007/8/26, Jens Seidel [EMAIL PROTECTED]: On Sat, Aug 25, 2007 at 10:52:48PM +0400, Yuri Kozlov wrote: Russian program translation update is attached. Thanks, I

Bug#438799: [INTL:ru] Russian translation

2007-08-26 Thread Jens Seidel
On Sun, Aug 26, 2007 at 10:16:26AM +0400, Yuri Kozlov wrote: 2007/8/26, Jens Seidel [EMAIL PROTECTED]: On Sat, Aug 25, 2007 at 10:52:48PM +0400, Yuri Kozlov wrote: Russian program translation update is attached. Thanks, I committed it. Nevertheless it is again outdated :-) One

Bug#439393: hex-a-hop: Latest (unreleased) version crashes on map screen

2007-08-26 Thread Jens Seidel
tags 439393 +confirmed thanks On Sat, Aug 25, 2007 at 07:33:06PM +0400, Yuri Kozlov wrote: The same crash (load save1.dat file, goto map, make fast moving mouse from the left to the right so that the map do scroll): Thanks for sharing your saved game :-) I could verify it and have a

Bug#438799: [INTL:ru] Russian translation

2007-08-25 Thread Jens Seidel
On Sat, Aug 25, 2007 at 10:52:48PM +0400, Yuri Kozlov wrote: Russian program translation update is attached. Thanks, I committed it. Nevertheless it is again outdated :-) I attached the current PO file, could you please update it (man page strings were added)? Read also the comments on top of

Re: r3772 - packages/trunk/hex-a-hop/debian/i18n

2007-08-23 Thread Jens Seidel
On Thu, Aug 23, 2007 at 11:47:19AM +, Miriam Ruiz wrote: Author: baby-guest Date: 2007-08-23 11:47:19 + (Thu, 23 Aug 2007) New Revision: 3772 Modified: packages/trunk/hex-a-hop/debian/i18n/es.po Log: Corrected small typo Modified: packages/trunk/hex-a-hop/debian/i18n/es.po

Bug#438676: hex-a-hop: Switch to po4a for man page translation

2007-08-23 Thread Jens Seidel
tags 438676 +pending thanks On Thu, Aug 23, 2007 at 03:41:02AM +0200, Jens Seidel wrote: On Sat, Aug 18, 2007 at 11:24:04PM +0200, Helge Kreutzmann wrote: Could it be that it is impossible to handle this with one POT file? Shouln't we file a few wishlist bugs against po4a, gettext, ...? OK

Bug#438676: hex-a-hop: Switch to po4a for man page translation

2007-08-23 Thread Jens Seidel
On Thu, Aug 23, 2007 at 07:29:49PM +0200, Helge Kreutzmann wrote: My observations (please tell me if you want bug reports): 1.Because of the problem mentioned earlier (\- invalid?) the German man page was not build, but I only noticed it because I was looking for it. Maybe include a

Bug#438676: hex-a-hop: Switch to po4a for man page translation

2007-08-23 Thread Jens Seidel
On Thu, Aug 23, 2007 at 08:58:04PM +0200, Helge Kreutzmann wrote: On Thu, Aug 23, 2007 at 07:49:57PM +0200, Jens Seidel wrote: On Thu, Aug 23, 2007 at 07:00:58PM +0200, Helge Kreutzmann wrote: the po file and saw that you removed all \-. I left one in (for purpose, though I am not 100

Bug#438676: hex-a-hop: Switch to po4a for man page translation

2007-08-23 Thread Jens Seidel
On Thu, Aug 23, 2007 at 09:41:59PM +0200, Helge Kreutzmann wrote: On Thu, Aug 23, 2007 at 09:11:47PM +0200, Jens Seidel wrote: On Thu, Aug 23, 2007 at 07:29:49PM +0200, Helge Kreutzmann wrote: My observations (please tell me if you want bug reports): 3. The mouse cursor is missing

Bug#438726: Please update your hex-a-hop translation

2007-08-23 Thread Jens Seidel
On Thu, Aug 23, 2007 at 09:48:29PM +0200, Bas Wijnen wrote: Here's the new version of the po file. The desktop file already has the dutch translations. Thanks, I committed it. Jens ___ Pkg-games-devel mailing list

Bug#438800: Segfault reading save4.dat on 64 bit platforms

2007-08-23 Thread Jens Seidel
On Wed, Aug 22, 2007 at 08:12:14AM +0300, Damyan Ivanov wrote: - -=| Jens Seidel, 22.08.2007 05:37 |=- On Tue, 21 Aug 2007 22:24:29 +0300, Damyan Ivanov wrote: The only glitch is that the mouse pointer is replaced with a rectangular frame. See attached image. That's from the original

Bug#438676: hex-a-hop: Switch to po4a for man page translation

2007-08-23 Thread Jens Seidel
On Thu, Aug 23, 2007 at 10:20:05PM +0200, Jens Seidel wrote: On Thu, Aug 23, 2007 at 09:41:59PM +0200, Helge Kreutzmann wrote: On Thu, Aug 23, 2007 at 09:11:47PM +0200, Jens Seidel wrote: On Thu, Aug 23, 2007 at 07:29:49PM +0200, Helge Kreutzmann wrote: My observations (please tell me

Bug#439291: hex-a-hop: end credits are not displayed

2007-08-23 Thread Jens Seidel
tags 439291 +pending thanks On Fri, Aug 24, 2007 at 12:54:31AM +0200, Piotr Engelking wrote: debian/patches/compiler_warnings.patch, introduced in 0.0.20070315-3, has changed an assignment of global variable into an assignment of local variable, and, as a result, broken credits displayed when

Bug#439289: hex-a-hop: superfluous \n in level name

2007-08-23 Thread Jens Seidel
tags 439289 +pending thanks On Fri, Aug 24, 2007 at 12:50:30AM +0200, Piotr Engelking wrote: One of the level names is displayed as Toughened\n\nTiles, with superfluous end of line. The attached patch fixes this problem. The patch doesn't fix this but a symptom of another bug :-) I rendered

Bug#439290: hex-a-hop: the new font is not particularly readable

2007-08-23 Thread Jens Seidel
severity 439290 wishlist thanks On Fri, Aug 24, 2007 at 12:52:21AM +0200, Piotr Engelking wrote: The font introduced in 0.0.20070315-3 is somewhat less readable compared to earlier versions. I'd suggest using the same typeface that upstream uses. If there is some particular reason not to do

Bug#439047: [INTL:bg] Bulgarian translation for hex-a-hop

2007-08-21 Thread Jens Seidel
tags 439047 +pending thanks On Tue, Aug 21, 2007 at 11:47:44PM +0300, Damyan Ivanov wrote: Please find attached bg.po, containing Bulgarian translation for hex-a-hop. Thanks, committed. I adapted the header a little bit (for consistency with other PO files) and changed also into once.

Bug#438857: hex-a-hop: complains about invalid file font.dat

2007-08-20 Thread Jens Seidel
tags 438857 +pending thanks On Mon, Aug 20, 2007 at 12:53:30PM +0200, Gerfried Fuchs wrote: Package: hex-a-hop Version: 0.0.20070315-3 Severity: important - though, hex-a-hop still doesn't start on me. It ends with this line: #v+ Fatal error: Invalid file

Bug#438800: Segfault reading save4.dat on 64 bit platforms

2007-08-20 Thread Jens Seidel
On Mon, Aug 20, 2007 at 09:44:52PM +0400, Yuri Kozlov wrote: I just build hex-a-hop_0.0.20070315-4_amd64.deb $LC_ALL=C hex-a-hop Warning: unable to open file /home/yuray/.hex-a-hop/save4.dat for reading Warning: don't know window with for message: Warning: don't know window with for

Bug#438726: [INTL:nl] (untested) Dutch translation

2007-08-19 Thread Jens Seidel
tags 438726 +pending +l10n thanks On Sun, Aug 19, 2007 at 01:50:48PM +0200, Bas Wijnen wrote: Package: hex-a-hop Here's a dutch translation file. Thank you very much. I committed it. There was a minor error in it (a \n too much and msgfmt complained, I fixed it). Could you also please

Re: GPL - a invalid license choice?

2007-08-19 Thread Jens Seidel
On Sun, Aug 19, 2007 at 12:49:42PM +0200, Bas Wijnen wrote: On Sun, Aug 19, 2007 at 03:12:33AM +0200, Miriam Ruiz wrote: The link refers to GPL version 2 which makes sense for me. But not to specify the version seems just wrong. You're right, it might be better to specify the version.

Bug#438644: hex-a-hop: strange menu with russian translation

2007-08-18 Thread Jens Seidel
clone 438644 -1 -2 retitle -1 hex-a-hop: Russian translation tags -1 +pending severity -2 normal thanks Hi Yuri, On Sat, Aug 18, 2007 at 07:23:12PM +0400, Yuri Kozlov wrote: While trying to translate this program in Russian thanks, I committed this partial translation already. Once you

GPL - a invalid license choice?

2007-08-18 Thread Jens Seidel
Hi, a few patches for hex-a-hop contain the following header: # Copyright (C) 2007 Sam Hocevar [EMAIL PROTECTED] # Licensed under the GPL, see /usr/share/common-licenses/GPL Does the license (GPL) make sense? What is GPL? The link refers to GPL version 2 which makes sense for me. But not to

Bug#438453: hex-a-hop: [INTL:vi] Vietnamese program translation

2007-08-17 Thread Jens Seidel
Hi Clytie, On Fri, Aug 17, 2007 at 02:27:44PM +0930, Clytie Siddall wrote: The initial Vietnamese translation for the program file: hex-a-hop thanks a lot. I created some screenshots at http://alioth.debian.org/~jseidel-guest/vi/ Can you please check these. Is the text OK? PS: I know that

Bug#437440: hex-a-hop: Minor typos in man page

2007-08-15 Thread Jens Seidel
tags 437440 +pending thanks On Sun, Aug 12, 2007 at 05:20:53PM +0200, Helge Kreutzmann wrote: --- hex-a-hop.6.orig 2007-08-07 18:44:25.0 +0200 +++ hex-a-hop.6 2007-08-12 17:16:57.0 +0200 @@ -19,25 +19,25 @@ .SH NAME hex\-a\-hop \- puzzle game based on hexagonal tiles

Bug#437438: [INTL:de] (Preliminary) German localization for hex-a-hop

2007-08-15 Thread Jens Seidel
tags 437438 +pending thanks On Sun, Aug 12, 2007 at 05:18:42PM +0200, Helge Kreutzmann wrote: Attached you find the (preliminary, see following text) German localization for hex-a-hop. I committed it. 3)The translation of the levels file. Due to #436469 you will need to (temporarily) do

Bug#437338: hex-a-hop: Minor i18n changes to get a further help screen translated

2007-08-15 Thread Jens Seidel
tags 437338 +pending thanks On Sun, Aug 12, 2007 at 12:28:52AM +0200, Jens Seidel wrote: I noticed that the first help screen is not translatable by default as xgettext has trouble extracting _(Welcome to GAMENAME !). It doesn't extract anything behind the macro. That's why I suggest to apply

Bug#437439: hex-a-hop: Minor typos in programm messages

2007-08-15 Thread Jens Seidel
tags 437439 +pending thanks On Sun, Aug 12, 2007 at 05:19:26PM +0200, Helge Kreutzmann wrote: While translating your messages.pot to German the following errors were noticed: -msgid Best:% 3d +msgid Best: %3d -msgid Par:% 3d +msgid Par: %3d These are indeed no typos. A space following %

Bug#436469: hex-a-hop: Localization misses non-ascii chars

2007-08-15 Thread Jens Seidel
On Mon, Aug 13, 2007 at 02:52:03AM +0200, Jens Seidel wrote: On Tue, Aug 07, 2007 at 08:38:50PM +0200, Miriam Ruiz wrote: --- Helge Kreutzmann [EMAIL PROTECTED] escribió: I noticed that e.g. umlauts are not displayed. I know, it seems that only ASCII character sprites are implemented

Bug#437313: hex-a-hop: Too many compiler warnings on build

2007-08-15 Thread Jens Seidel
tags 437313 +pending thanks On Sat, Aug 11, 2007 at 08:44:15PM +0200, Jens Seidel wrote: Hi, I tried to build hex-a-hop to test the German translation and maybe to work on bug #436469 but got too many error messages to enjoy the game! I added -Wall and -W to the upstream Makefile and fixed

Bug#437440: hex-a-hop: Minor typos in man page

2007-08-15 Thread Jens Seidel
On Wed, Aug 15, 2007 at 06:24:03PM +0200, Helge Kreutzmann wrote: Hello Jens, On Wed, Aug 15, 2007 at 02:08:23AM +0200, Jens Seidel wrote: They differ only in spaces. And since we now know thatstands for \n and for \n\n I will not touch these (for now). Aehm, you do know

Re: Sponsor for hex-a-hop upload searched

2007-08-15 Thread Jens Seidel
On Wed, Aug 15, 2007 at 07:44:18PM +0200, Ricardo Mones wrote: On Wed, 15 Aug 2007 18:14:58 +0200 Jens Seidel [EMAIL PROTECTED] wrote: Would someone please upload it? The upstream source didn't change since 0.0.20070315-2, the new debian directory inclusive all patches can be found in svn

Bug#436469: hex-a-hop: Localization misses non-ascii chars

2007-08-13 Thread Jens Seidel
Hi Miriam, On Mon, Aug 13, 2007 at 09:50:29AM +0200, Miriam Ruiz wrote: I'm sorry I haven't written back in the whole weekend, I've been some days out and wasn't online. Oh, no problem. So the next patch will contain proper i18n support for all languages :-) First of all, would any of you,

Bug#437449: hex-a-hop: Automatic line break for (too) long lines

2007-08-12 Thread Jens Seidel
Package: hex-a-hop Version: 0.0.20070315-2 Severity: wishlist Tags: l10n patch X-Debbugs-CC: Helge Kreutzmann [EMAIL PROTECTED] Hi, as I already wrote in #437338 it's not yet documented thatbreaks a line and starts a new paragraph. Even if this is known it is very difficult and needs a

Bug#437313: hex-a-hop: Too many compiler warnings on build

2007-08-12 Thread Jens Seidel
On Sat, Aug 11, 2007 at 08:44:15PM +0200, Jens Seidel wrote: PS: I really do not like stupid DOS endings in source code. Can this be changed? Where does this *.orig.tar archive come from? As you have a Subversion archive are you able to create a tar ball yourself? In this case you can use

Bug#436469: hex-a-hop: Localization misses non-ascii chars

2007-08-12 Thread Jens Seidel
Hi Helge, Miriam On Tue, Aug 07, 2007 at 08:38:50PM +0200, Miriam Ruiz wrote: --- Helge Kreutzmann [EMAIL PROTECTED] escribió: I noticed that e.g. umlauts are not displayed. I know, it seems that only ASCII character sprites are implemented :( I can try to improve that, but it'll

Bug#437338: hex-a-hop: Minor i18n changes to get a further help screen translated

2007-08-11 Thread Jens Seidel
Package: hex-a-hop Version: 0.0.20070315-2 Tags: l10n patch Hi, I noticed that the first help screen is not translatable by default as xgettext has trouble extracting _(Welcome to GAMENAME !). It doesn't extract anything behind the macro. That's why I suggest to apply xgettext on preprocessed