On Sun, 2002-03-17 at 03:05, Andrzej Pruszynski wrote:
> But GNU GPL is in a better situation: we can write that English is a legal 
> document, and translations are added for better understanding only.

Of course all afgahns that have a poor understanding of english (if any
at all) will be impossibilitaded to have better understanding.

And all Vietnamite, and all Tibeteans, and so on.

If abiword is for everyone, then it's for them too, so we have to
include it even though it does not exist.

*sigh*

This logic is so flawed.
What about new translations that come up?

Do we have the moral stance to pay attention to the url everyday to
include new or updated translations?

Hugs, rms

-- 
+ No matter how much you do, you never do enough -- unknown
+ Whatever you do will be insignificant,
| but it is very important that you do it -- Ghandi
+ So let's do it...?

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part

Reply via email to