FYI - Fwd from lgpolicy-list. I'm still puzzled by high pronouncements about
"bilingualism" in countries where people are commonly multilingual - the
assumption being that only English & French count as languages? See also
previous messages on this group, nos. 610 & 778.

Also there are some errors concerning Rwanda: it was never ruled by Britain
and it has 3 official languages now since adding English (the other two are
Kinyarwanda and French).

Don


Language policy will engender national development – Research & Devt
Council Boss
Education Jul 28, 2010 Share | By Olubusuyi Adenipekun
http://www.vanguardngr.com/2010/07/28/language-policy-will-engender-national
-development-research-devt-council-boss/

Recently, a roundtable of stakeholders on the development of a National
Language Policy for Nigeria (NLPN) was convened in Abuja by the Nigerian
Educational Research and Development Council where a Technical Committee on
the development of a NLPN was constituted after serious brainstorming. About
six weeks after, on July 13th to be precise, the technical committee, made
up of representatives from relevant miniseries, Language Institutes, French
and Arabic Languages Villages, Department of Languages and Linguistic of
tertiary institutions, parastatlas, the six geo-political zones, experts and
other critical stakeholders, was inaugurated. Professor Haliru Amfani,
President of the Linguistic Association of Nigeria and member of NERDC
Governing Board is the chairman of the committee.

Under its terms of reference, the committee is expected to study the
synthesized report of the roundtable earlier held, consider other relevant
information and materials, and develop a draft blueprint for the National
Language Policy within three months from the date of inauguration. The
Executive Secretary of NERDC, the parastatal which is spearheading the drive
for a National Language Policy, Professor Godswill Obioma, in this
interview, sheds more light on the rationale for the policy  comprehensively
citing  instances of benefits which have accrued to countries that have
adopted a national language policy.

The rationale for a national language policy

There are four institutions involved in language activities. The Nigeria
French Language Village is involved in building the capacity of Nigerians,
stakeholders, legislators, public servants and private individuals in
French. You have the Nigeria Arabic Language Village: In Nigeria, we have
Moslems and they convey their thoughts in Arabic, hence there is a need for
Arabic language. And that will address the issue of Arabic language culture.
Then, we have the Institute of Nigeria Languages in Aba. That has to do with
teachers’ capacity building, to provide capacity for teachers to cope with
teaching Nigeria languages in schools or to cope with teaching teacher
educators.

Finally, we have the Nigerian Educational Research and Development Council
and we have Language Development Centre which promotes the Nigerian
languages. We also initiate action for language development in a generic
sense. So you could see a concert of activities between and among these
entities I’ve mentioned. The NERDC  provides the environment in which
language development could thrive, whether it’s French, whether it’s Arabic
or Nigerian languages and so on. And that is the issue on essence of
national language policy.

So, the fact that these language entities exist is not a contradiction. They
work to converge to ensure that language activity is at the forefront of
national development of Nigeria. Coming back to the issue of why do we need
a national language policy, I’ve always tried to tell people that the strive
to have a national language policy needs  not translate to having one
national language. But it may and I will give you two examples. In
Indonesia, for instance, it did translate into one national language –
Boha-Indonesia. Indonesia has 750 language nationalities.

But Indonesia has, over the years, one national language for spoken
strategy, for doing government business, communication in the National
Assembly, for diplomacy, for University teaching. They adopted one national
language out of 750 languages. That is their national language policy.

South Africa, for example, has various language nationalities but they have
adopted 12 for transaction of business, for teaching in Universities,  for
conducting business and government activities. That is their national
language policy. In Nigeria, we have 500 language nationalities based on the
last language delineation we did in the council.

We should ask ourselves that: Out of these 500, what should be the focus of
Nigeria in terms of national language policy?  Can we evolve one? Which one
can we say we want to treat nationally, the one to promote, to use to do
government business so that we can cohere and understand ourselves as we see
in other developed climes? I remember Rwanda for instance.

Rwanda has passed through various colonial governments – British, Germany,
French and so on and they have gone through these in terms of language
development but as soon as Rwanda became a Republic, they now said we want
bi-lingual, they said we want to speak two languages – French and English.
And they made every effort to ensure that everybody is bi-lingual.

Look at Cameroun for instance. The Western Cameroun is English – speaking
and Eastern Cameroun is French speaking. So, Cameroun is promoting
bi-lingualism and that is their language policy. So, because of the
importance of language development, because of the importance of language in
economic and social development, in Nigeria must ask ourselves:  What is our
language policy?

That is the essence of what we are doing by inaugurating the National
Technical Committee on the development of a national language policy for
Nigeria. This committee will make wide consultations, they will go to public
hearing in the geo-political zones of the country, they will go to all kinds
of stakeholders, they will have reports, there will be plenary at the
national level and then work out a blueprint. At the end of the day, we may
end up having a number of languages that we will adopt, we may end up saying
let’s have one language as it is in Indonesia.

I recall my father told me when I was a kid before the civil war that it was
being mooted that since Hausa was mostly  spoken in the Northern Nigeria
with the greater population and spoken across West Africa, why don’t we
adopt Hausa. There were discussions and that was how this issue of Yoruba,
Hausa, Ibo came up. Yoruba language for the South-West and Mid-West at that
time, Ibo for the South  East and the whole of the South South and Hausa
language for the whole of the North.

But people are now saying that we need to also look at ethnic languages that
we will now call language of nationalities. Do we allow them to go into
extinction? Do we promote them? What is the policy?

Even constitutionally, we say that state assemblies should promote the state
language. But what is the policy to guide this? Should state that has many
languages adopt just one? So, we need to ask ourselves, because of the
importance of language in development, what kind of language policy do we
require in Nigeria? And the chair of the National Technical Committee on the
development of a national language policy, Prof. Haliru Amfani did say that
this is something they have been yearning for in the last 20 years. Thank
God that NERDC is now championing the cause.

Benefits of having a national language policy.

A national language policy in Nigeria will assist us in diplomacy, cohesion,
conflict resolution, interaction among and between our neighbours. It will
also assist us to increase learning in schools because if we have a national
language policy, we can decide which one do we use to teach to convey
knowledge in schools.

I keep saying that knowledge acquisition and creation is cultural. I think
better in the language I speak most as a first language. You can see me
striving to translate my thoughts into English.

So, having a national language policy will give us a focus like other
countries and it will be a symbol of unity.

On the existence of English as the official language in Nigeria 

We inherited English from our colonial background.

Recently too because of the need to be bi-lingual, Nigeria had to adopt
French as second national language and we are doing everything to promote
that. But we are talking about a national language policy.

Prof. Babs Fafunwa came up with a beautiful idea in the early ‘70s through
an experiment in which some primary school pupils were taught in Yoruba and
their counterparts were taught in English. It was found that those who were
taught in Yoruba had an edge over their counterparts taught in English when
a comparative analysis of their achievement was carried out. So, if you are
taught in a particular language which is cultural to you, you are likely
going to excel beyond translating your thoughts from your native language to
a foreign language. Yes, English is our official language.

But, is it possible to form a policy in which to promote our languages for
instruction, transaction, diplomacy, and commerce. If you go to Indonesia,
they speak English but everybody speaks Boha-Indonesia. Why can’t we do the
same in Nigeria. China is ruling the world because everything is done in
Chinese language.

Malaysia and Singapore are thriving because they create ideas in their
native languages. The same thing goes for Japan and Russia.  I’m not saying
that we should translate to one language in Nigeria.

What we are saying is that we must create a platform in which we say these
are the languages we want to promote.

How the existing policy supports the national language policy

The existing policy says pupils should be taught in their mother tongue in
the first three years at primary schools. This policy supports and gives
life to what we are doing. For the first three years they should be taught
in native language and then introduce English gradually.


-- 
**************************************
N.b.: Listing on the lgpolicy-list is merely intended as a service to
its members
and implies neither approval, confirmation nor agreement by the owner
or sponsor of the list as to the veracity of a message's contents.
Members who disagree with a message are encouraged to post a rebuttal,
and to write directly to the original sender of any offensive message.
 A copy of this may be forwarded to this list as well.  (H. Schiffman,
Moderator)

For more information about the lgpolicy-list, go to
https://groups.sas.upenn.edu/mailman/
listinfo/lgpolicy-list
*******************************************

_______________________________________________





------------------------------------

Yahoo! Groups Links

<*> To visit your group on the web, go to:
    http://groups.yahoo.com/group/AfricanLanguages/

<*> Your email settings:
    Individual Email | Traditional

<*> To change settings online go to:
    http://groups.yahoo.com/group/AfricanLanguages/join
    (Yahoo! ID required)

<*> To change settings via email:
    africanlanguages-dig...@yahoogroups.com 
    africanlanguages-fullfeatu...@yahoogroups.com

<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
    africanlanguages-unsubscr...@yahoogroups.com

<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
    http://docs.yahoo.com/info/terms/

Reply via email to