To comment on the following update, log in, then open the issue: http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=105981 Issue #|105981 Summary|[JA] Inconsistent translation Component|l10n Version|DEV300m61 Platform|PC URL| OS/Version|Linux Status|UNCONFIRMED Status whiteboard| Keywords| Resolution| Issue type|DEFECT Priority|P3 Subcomponent|ui Assigned to|naoyuki Reported by|fred_k
------- Additional comments from fre...@openoffice.org Sat Oct 17 12:25:32 +0000 2009 ------- Translation for "Indexes" in a math editor dialog (as superscripts or subscripts) is a bit misleading. It can be 指数 or 指数と添え字 but not インデッ クス. How to reach: Open a Math editor; Open the dialog by Format menu, then Spacing, press Category; its second item is "Indexes". In Japanese, 書式、間隔、press 分類; you will see インデックス. On the same dropdown, "Symbols" is translated into データポイント but 数式用アク セント記号 is consistent with the resultant dialog. On the same dropdown, "Borders" is translated into 枠線 but 余白 is consistent with the resultant dialog. --------------------------------------------------------------------- Please do not reply to this automatically generated notification from Issue Tracker. Please log onto the website and enter your comments. http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html#notification --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: issues-unsubscr...@l10n.openoffice.org For additional commands, e-mail: issues-h...@l10n.openoffice.org --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: allbugs-unsubscr...@openoffice.org For additional commands, e-mail: allbugs-h...@openoffice.org