To comment on the following update, log in, then open the issue: http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=50987
------- Additional comments from [EMAIL PROTECTED] Mon Jun 27 08:36:19 -0700 2005 ------- Liz->ER: researching this Liz->Dwayne or David: I'm a little confused as yet... At a conference last year I met people from http://www.pansalb.org.za/ who gave me a booklet with the 11 official languages of South Africa in it. I find "Sesotho sa Leboa" as well as "Sesotho" (I'm thinking of using this instead of "Sotho, Southern"). I also find "siSwati" but not "Swati". Can I assume that the "si" prefix is not used in the English translation of the language name, though it is used in the Swati name itself? I see other languages listed in the booklet also have prefixes that are not used in the English, such as: "IsiNdebele" and "IsiXhosa" --------------------------------------------------------------------- Please do not reply to this automatically generated notification from Issue Tracker. Please log onto the website and enter your comments. http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html#notification --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]