Bon dia, Jaume.

Em sembla una contribució fantàstica. Primer de tot, voldria saber quina
llicència tenen les dades lingüístiques. Abans de fer una incorporació
massiva de vocabulari és imprescindible aclarir aquest punt.

En una inspecció ocular, sembla que tots els paradigmes estan ben
assignats. Seria important, però, assegurar-se que en les paraules que ara
existeixen en el diccionari d'Apertium i a la llista, els paradigmes
coincideixen. Això serviria de verificació (tot i que m'imagino que ja
l'has feta).

Quant a possibles llistes de paraules en altres llengües, per descomptat
seria d'allò més interessant. Actualment, sé que s'està treballant en les
parelles català-anglès, català-francès, català-sard i no dubto que també en
català-castellà i probablement altres.

Cordialment,
Hèctor

El dia 8 de juny de 2017 a les 12:10, Jaume Ortolà i Font <
jaumeort...@gmail.com> ha escrit:

> Bon dia,
>
> Sóc nou en aquesta llista. Em presente. Em dic Jaume Ortolà, i estic
> interessat a col·laborar en Apertium en els parells de traducció que
> inclouen el català.
>
> Tinc alguna experiència en Apertium, però no és sistemàtica. Sí que he
> treballat molt en altres projectes relacionats amb el català: el corrector
> LanguageTool en català [1], i unes eines per a generar diccionaris de
> català en diferents formats [2].
>
> Entrant ja en matèria, us explique una de les coses que he fet. He provat
> de generar tots els adjectius que tinc en el diccionari en el format
> d'Apertium. Funciona sense problemes. El resultat el teniu ací:
> https://raw.githubusercontent.com/Softcatala/catalan-dict-to
> ols/master/resultats/apertium/adj-languagetool-format-apertium.txt
>
> En el diccionari monolingüe català d'Apertium ara hi ha uns 6.000
> adjectius. Jo n'he generat 26.000, i n'han quedat 422 sense paradigma. Amb
> alguns retocs aquests 422 es poden reduir prou. Però també n'hi ha molts
> que són irregulars i que requeririen un paradigma propi nou en Apertium
> (que podem generar automàticament). Hi ha alguna petita diferència en
> l'organització dels paradigmes. Jo els augmentatius -íssim els tinc ara en
> lemes separats.
>
> Puc fer el mateix amb els noms. En altres categories gramaticals com els
> verbs, en principi, no té tant d'interès, més enllà de comprovar
> inconsistències entre diccionaris.
>
> En castellà o en altres llengües, es podria intentar fer coses similars.
>
> L'objectiu de tot això és automatitzar al màxim la introducció de paraules
> noves en els diccionaris, de manera que puguem destinar el temps a la
> revisió dels casos més difícils.
>
> Salutacions,
> Jaume Ortolà
>
>
> [1] https://github.com/languagetool-org/languagetool
> [2] https://github.com/Softcatala/catalan-dict-tools
>
> ------------------------------------------------------------
> ------------------
> Check out the vibrant tech community on one of the world's most
> engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot
> _______________________________________________
> Apertium-catala mailing list
> Apertium-catala@lists.sourceforge.net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-catala
>
>
------------------------------------------------------------------------------
Check out the vibrant tech community on one of the world's most
engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot
_______________________________________________
Apertium-catala mailing list
Apertium-catala@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-catala

Reply via email to