Hi ha alguna novetat sobre el tema de les actualitzacions dels traductors
d'Apertium a Wikimedia? S'ha obert el Wishlist Survey 2021 i no sé si val
la pena posar-ho allà o si seria més efectiu fer-ho d'una altra manera. Com
ja vaig dir en un altre missatge, el traductor francès-occità, publicat fa
dos anys, segueix sense estar disponible per a crear pàgines noves i,
lògicament, tampoc ho està el nou francès-arpità.
Cordialment,
Hèctor

Missatge de Jaume Ortolà i Font <jaumeort...@gmail.com> del dia dc., 29 de
jul. 2020 a les 18:39:

> Bon dia,
>
> Em sorprèn veure que en la Viquipèdia catalana encara apareixen errors de
> traducció automàtica (spa>cat) que es van resoldre en Apertium fa molt de
> temps (ara ja ho comptem en anys). Per això he anat a l'eina de traducció a
> comprovar-ho jo mateix, i efectivament hi ha aquests errors.
>
> He trobat per exemple: como los que > *com els quals (correcte: com els
> que). Aquesta qüestió estava resolta de fa anys, i amb tota seguretat en
> l'última release (2.2.0, novembre del 2019).
>
> Sé que Xavi va parlar amb els encarregats de Wikimedia, i que la cosa
> semblava controlada. Però la realitat és que no, que encara treballen amb
> versions molt antigues. ¿Què hi falla i què podem fer perquè les
> actualitzacions arribin a l'usuari final?
>
> Salutacions,
> Jaume Ortolà
> _______________________________________________
> Apertium-catala mailing list
> Apertium-catala@lists.sourceforge.net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-catala
>
_______________________________________________
Apertium-catala mailing list
Apertium-catala@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-catala

Reply via email to