Hi ha alguna novetat sobre el tema de les actualitzacions dels traductors d'Apertium a Wikimedia? S'ha obert el Wishlist Survey 2021 i no sé si val la pena posar-ho allà o si seria més efectiu fer-ho d'una altra manera. Com ja vaig dir en un altre missatge, el traductor francès-occità, publicat fa dos anys, segueix sense estar disponible per a crear pàgines noves i, lògicament, tampoc ho està el nou francès-arpità. Cordialment, Hèctor
Missatge de Jaume Ortolà i Font <jaumeort...@gmail.com> del dia dc., 29 de jul. 2020 a les 18:39: > Bon dia, > > Em sorprèn veure que en la Viquipèdia catalana encara apareixen errors de > traducció automàtica (spa>cat) que es van resoldre en Apertium fa molt de > temps (ara ja ho comptem en anys). Per això he anat a l'eina de traducció a > comprovar-ho jo mateix, i efectivament hi ha aquests errors. > > He trobat per exemple: como los que > *com els quals (correcte: com els > que). Aquesta qüestió estava resolta de fa anys, i amb tota seguretat en > l'última release (2.2.0, novembre del 2019). > > Sé que Xavi va parlar amb els encarregats de Wikimedia, i que la cosa > semblava controlada. Però la realitat és que no, que encara treballen amb > versions molt antigues. ¿Què hi falla i què podem fer perquè les > actualitzacions arribin a l'usuari final? > > Salutacions, > Jaume Ortolà > _______________________________________________ > Apertium-catala mailing list > Apertium-catala@lists.sourceforge.net > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-catala >
_______________________________________________ Apertium-catala mailing list Apertium-catala@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-catala