hi,
thanks a lot for the answer.

 > Hello zoorat, I suggest to follow authorities like the Académie
 > Française.  Wikipedia claims Bangla has a Bangla Academy.  What would
 > they say?

I have the official dictionary from Bangla Academy, I will use it then.
at first, I didn't even think about them because they don't have the
best reputation... whatever
I will try to be as formal as the schoolbooks. as far as I know, those
are vetted by Bangla Academy.

 > When I translate to German, I do prefer German words, when
 > there’s no good argument against it.  The terminology of Debian’s or
 > GNOME’s or other translations is also relevant.

sorry, but I failed to find Debian's or genome's Bangla documentation or
things like that. the best Bangla docs I can find is the wikipedia.

 > I do not find a Bangla
 > team on <https://translationproject.org/team/index.html> though.

sorry, I have no clue about that.
I'm new to translating...

have a nice day.
and if you can, please give me some advice.

-- 
yours zoorat,
PGP: 00000586360F8791A5492251129802DDA8074345
GITHUB: https://github.com/z00rat

Attachment: OpenPGP_signature.asc
Description: PGP signature

Reply via email to