Thanks Gayathri and ARRvind :)


/Jahanzeb


--- In arrahmanfans@yahoogroups.com, Gayathri Chandrakasan <gayathri_c...@...> 
wrote:
>
> Vandhai means came. You're right about kanna-it means dear nevertheless you 
> can only use the same when referring to men/boys.
> 
> --- On Wed, 5/12/10, Jahanzeb <jahanzebti...@...> wrote:
> 
> From: Jahanzeb <jahanzebti...@...>
> Subject: [arr] Re: Shreya Ghoshal and Her Awesomeee Tamil Diction!!!
> To: arrahmanfans@yahoogroups.com
> Date: Wednesday, May 12, 2010, 1:52 AM
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 
>  
> 
> 
> 
>   
> 
> 
>     
>       
>       
>       Thanks Dinesh. Oh okay so it is from Mannipaay (i wish i understood 
> Tamil), i really love these lines (and GM has shot them so amazingly, with 
> Simbhu and Trish walking in slow motion) and especially i am totally in love 
> with the way Shreya sang the preceding line:
> 
> 
> 
> En en vaazhvil vandhaai kanna nee 
> 
> povaayo kaanal neer pole thondri 
> 
> 
> 
> Why did you come into my life my dear 
> 
> Will you vanish like a mirage 
> 
> 
> 
> it gives me goosebumps everytime. especially the way she says vandhaai, it 
> takes my heart away. just awesome! 
> 
> btw just to make sure, does vandhaai mean life and kanna means dear?? 
> 
> 
> 
> /Jahanzeb
> 
> 
> 
> --- In arrahmanfans@ yahoogroups. com, "Dinesh Scaran" <dinesh.scaran@ ...> 
> wrote:
> 
> >
> 
> > Its from Mannipaya - Vinnaithaandi Varuvaiya..
> 
> > 
> 
> > It means " Night is the time for everyone to sleep peacefully, but for me 
> > its the time for my pillow to get wet of my tears"
> 
> > 
> 
> > --- In arrahmanfans@ yahoogroups. com, "Jahanzeb" <jahanzebtippu@ > wrote:
> 
> > >
> 
> > > dear may i know which song is this line from and what does it mean? 
> > > thanks.
> 
> > > 
> 
> > > /Jahanzeb
> 
> > > 
> 
> > > --- In arrahmanfans@ yahoogroups. com, Sudan <sudan.rc@> wrote:
> 
> > > >
> 
> > > > Shreya rocks with her pronunciation and the way she sings with right 
> > > > amount
> 
> > > > of emotion/stress/ feel for those lyrics...
> 
> > > > 
> 
> > > > An excellent example is the way she sings the line -- "Anaivarum 
> > > > thoongidum
> 
> > > > eravaenum nearam athu enaku thalai anai nanaithindum nearam"
> 
> > > > 
> 
> > > > ..Sudan
> 
> > > > 
> 
> > > > On Tue, May 11, 2010 at 10:36 AM, Gayathri Chandrakasan <
> 
> > > > gayathri_ck17@ > wrote:
> 
> > > > 
> 
> > > > >
> 
> > > > >
> 
> > > > > I agree, it's always been amazing to hear Shreya Ghosal in Tamil. She
> 
> > > > > pronounces the words which such perfection that you're left wondering 
> > > > > if
> 
> > > > > Tamil is actually her mother tongue! I agree with you Arvind that 
> > > > > Manipaya
> 
> > > > > is a comparatively easier song to sing. She might not have to 
> > > > > concentrate on
> 
> > > > > the "la" "La" and "zha" nevertheless, there were a number of 
> > > > > dha/da/tha
> 
> > > > > words involved in the song which she distinguishes and pronounces 
> > > > > with ease.
> 
> > > > > A lot of non-tamil singers make mistake when faced with these letters 
> > > > > too.
> 
> > > > >
> 
> > > > > --- On *Mon, 5/10/10, ARRvind <arr_arvind@ >* wrote:
> 
> > > > >
> 
> > > > >
> 
> > > > > From: ARRvind <arr_arvind@ >
> 
> > > > > Subject: [arr] Shreya Ghoshal and Her Awesomeee Tamil Diction!!!
> 
> > > > > To: arrahmanfans@ yahoogroups. com
> 
> > > > > Date: Monday, May 10, 2010, 12:33 AM
> 
> > > > >
> 
> > > > >
> 
> > > > >
> 
> > > > > Its quite astonishing to hear the Bengali rooted Shreya Ghoshal 
> > > > > pronouncing
> 
> > > > > many tough words of Tamil in almost every song she renders in the
> 
> > > > > language..! Particularly in ARR songs...
> 
> > > > >
> 
> > > > > Thazhuvudhu Nazhuvudhu.. .is one toughest tongue twisting song which 
> > > > > even a
> 
> > > > > Tamil born girl would get highly conscious about ,while crooning...she
> 
> > > > > managed soo very well.!
> 
> > > > >
> 
> > > > > Mannipaaaya. ...was quite clean and easy words to mouth.., but her 
> > > > > voice
> 
> > > > > filled us with warmth.
> 
> > > > >
> 
> > > > > Kalvare Kalvare....she makes the minute difference of "la", "La" and 
> > > > > "zha"
> 
> > > > > sooo profoundly clear and registers in our heart...particularl y in 
> > > > > the
> 
> > > > > lines..
> 
> > > > >
> 
> > > > > *"Valimigum IdangaL Valimiga IdangaL ThamiZHukku Therigindrathey. .."*
> 
> > > > >
> 
> > > > > I strongly feel, that , after the legendary KS Chitra, Shreya is one 
> > > > > great
> 
> > > > > voice which sounds native in whatever language she sings...! She's one
> 
> > > > > talent that entire India can be proud of..!
> 
> > > > >
> 
> > > > > Hope for more and more ARR - Shreya combination in future...be it 
> > > > > Tamil,
> 
> > > > > Telugu, Hindi, Malayalam, Kannada....this combo ROCKS!!!!
> 
> > > > >
> 
> > > > >
> 
> > > > >  
> 
> > > > >
> 
> > > >
> 
> > >
> 
> >
>


Reply via email to