Vaughan wrote: >>>> On 3/4/2012 8:41 AM, Мирослав Николић wrote: >> У нед, 04. 03 2012. у 01:07 +0000, >> [email protected] пише: >>> >>> Message: 1 >>> Date: Sat, 3 Mar 2012 12:09:01 -0800 (PST) >>> From: "Gale (Audacity Team)" <gale@> >>> Subject: Re: [Audacity-translation] Updated Serbian translation >>> To: [email protected] >>> >>>> "Miroslav Nikolic" wrote: >>>> Updated Serbian (sr) UI translation attached to this message. >>> >>> Thanks. I committed it, though it wasn't updated to the latest >>> audacity.pot, >>> which I have done (without translating the new strings, obviously). >>> >>> I had to change your translation of: >>> >>> Sequence has block file with length %s > mMaxSamples %s.\n >>> Truncating to mMaxSamples. >>> >>> which you had as >>> Низ има блок датотеку дужине %s > мНајвише узорака %s. \n >>> >>> which won't compile. >>> >> >> So I translated it as: >>> >>> Низ има блок датотеку дужине %s > мНајвише узорака %s. \n >>> Скраћујем на mMaxSamples. >>> >>> Assuming the translation is correct, could you please make that change >>> in >>> your copy >>> of the file. >>> >>> Gale >> >> New Serbian (sr) UI translation attached to this message. >> >> „mMaxSamples“ should be translated or not? >> > >No.
Now committed as Miroslav updated it: "Низ има блок датотеку дужине %s > mMaxSamples %s.\n Скраћујем на mMaxSamples." Gale -- View this message in context: http://audacity.238276.n2.nabble.com/Re-Audacity-translation-Digest-Vol-65-Issue-10-tp7342624p7384271.html Sent from the audacity-translation mailing list archive at Nabble.com. ------------------------------------------------------------------------------ This SF email is sponsosred by: Try Windows Azure free for 90 days Click Here http://p.sf.net/sfu/sfd2d-msazure _______________________________________________ Audacity-translation mailing list [email protected] https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation
