Vaughan wrote:
>>>> On 3/4/2012 8:41 AM, Мирослав Николић wrote:
>> У нед, 04. 03 2012. у 01:07 +0000,
>> [email protected] пише:
>>>
>>> Message: 1
>>> Date: Sat, 3 Mar 2012 12:09:01 -0800 (PST)
>>> From: "Gale (Audacity Team)" <gale@>
>>> Subject: Re: [Audacity-translation] Updated Serbian translation
>>> To: [email protected]
>>>
>>>> "Miroslav Nikolic" wrote:
>>>> Updated Serbian (sr) UI translation attached to this message.
>>>
>>> Thanks. I committed it, though it wasn't updated to the latest
>>> audacity.pot,
>>> which I have done (without translating the new strings, obviously).    
>>>
>>> I had to change your translation of: 
>>>
>>> Sequence has block file with length %s > mMaxSamples %s.\n
>>> Truncating to mMaxSamples.
>>>
>>> which you had as
>>> Низ има блок датотеку дужине %s > мНајвише узорака %s. \n
>>>
>>> which won't compile. 
>>>
>> 
>> So I translated it as:
>>>
>>> Низ има блок датотеку дужине %s > мНајвише узорака %s. \n
>>> Скраћујем на mMaxSamples.
>>>
>>> Assuming the translation is correct, could you please make that change
>>> in
>>> your copy 
>>> of the file. 
>>>
>>> Gale
>> 
>> New Serbian (sr) UI translation attached to this message.
>> 
>> „mMaxSamples“ should be translated or not?
>> 
>
>No. 

Now committed as Miroslav updated it:

"Низ има блок датотеку дужине %s > mMaxSamples %s.\n
Скраћујем на mMaxSamples."


Gale 

--
View this message in context: 
http://audacity.238276.n2.nabble.com/Re-Audacity-translation-Digest-Vol-65-Issue-10-tp7342624p7384271.html
Sent from the audacity-translation mailing list archive at Nabble.com.

------------------------------------------------------------------------------
This SF email is sponsosred by:
Try Windows Azure free for 90 days Click Here 
http://p.sf.net/sfu/sfd2d-msazure
_______________________________________________
Audacity-translation mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation

Reply via email to