| From Thomas Breinstrup <[email protected]> 
| Mon, 11 Jun 2012 21:45:53 +0200
| Subject: [Audacity-translation] The last nine questions
> With the latest .pot-file from May 31, having removed a lot of (strange) 
> strings, I am now only missing nine to have completed the entire Danish 
> translation. I would therefore appreciate some explanations (again!) on 
> what does the following mean - AND do, because understanding the 
> function makes it a lot easier to translate correctly:

Thomas

James addressed some of these already:
http://audacity.238276.n2.nabble.com/Translation-not-possible-td7437892.html#a7439725
 

You can always check the i18n hints out anytime by searching 
through audacity.pot:
http://audacity.sourceforge.net/locale/audacity.pot

or viewing the i18n hints in poedit or your favourite editor. 


> - Line Time
> - Smooth Time
> - Presmooth Time

For all these: 

 "i18n-hint: The English would be clearer if it had 'Duration' rather
  than 'Time'  This is a new experiemtnal (sic) effect, and until we
  have it documented in the user manual we don't have a clear
  description of what this parameter does.. It is OK to leave it in
  English."

Also see this which as about as close to documentation as we 
have: 
http://code.google.com/p/audacity/source/browse/audacity-src/trunk/lib-src/libscorealign/README.txt?r=10680

Some translators have 100% complete translations - how do 
you translate this?

If you want to translate it I would suggest (from a glance at the 
above link) to translate "Time" as "Length", "Line" as a "line"
drawn on a graph, "Smooth" as "Smoothing" or "the act of making 
a smooth alignment" and "Presmooth Time" as "the length before 
the smoothing alignment". 


> Spectral Processor

It's a category for a type of plug-in interface called LV2. 

This is not available in default Audacity; only people who can
compile Audacity on Linux are likely to be able to turn it on and
compile it. See:
http://lv2plug.in/ns/lv2core/#SpectralPlugin 
  
"Plugins that alter the spectral properties (e.g. frequency) of audio".

You could use a word related to the one you use for 
Analyze > Plot Spectrum in Audacity.


> - Note key

This is only for LV2 synth plug-ins, so again not in default Audacity. 
"Note key" is the same as a "note" in music (for example, "middle C")
I would guess. 


> - VBL

It's an option when you do Custom FFmpeg Export.  It is an 
abbreviation for "Variable Block Length". I think we could change 
the string to "Variable Block Length" after 2.0.1 - the custom 
FFmpeg Export dialogue has enough room now.  


> - FFT Find Notes

This is also "experimental" and not in default Audacity.   

   "i18n-hint: FFT stands for Fast Fourier Transform and probably
    shouldn't be translated" 

"Notes" means "musical notes" much as above as far as I 
know.   


> - Grabber

    "i18n-hint: A 'Grabber' is a region you can click and drag on
     It's used to drag a track around (when in multi-tool mode) rather
     than requiring that you use the drag tool.  It's shown as a series
     of horizontal bumps" 

 
> - Zoom in or out on Mouse Pointer

When you place your mouse pointer on the waveform, you can hold
CTRL and then move the scroll wheel or ball forwards to zoom in 
centred on where the mouse pointer is. 

Similarly, moving the wheel or ball backwards with CTRL held down 
zooms out centred on the mouse pointer. 





Gale 
  

------------------------------------------------------------------------------
Live Security Virtual Conference
Exclusive live event will cover all the ways today's security and 
threat landscape has changed and how IT managers can respond. Discussions 
will include endpoint security, mobile security and the latest in malware 
threats. http://www.accelacomm.com/jaw/sfrnl04242012/114/50122263/
_______________________________________________
Audacity-translation mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation

Reply via email to