I see, thank you!

PRL


On Sat, Nov 25, 2017 at 5:03 PM, mkpoli <[email protected]> wrote:

> I am a native *zh_CN *user and a fluent *ja *user. And I confirmed *zh_TW
> *with a *zh_TW *user.
>
> GenericName[zh_CN]=音频编辑器
> GenericName[zh_TW]=音訊編輯器
> GenericName[ja]=オーディオエディタ
>
> Comment[zh_CN]=录音和编辑音频文件
> Comment[zh_TW]=錄音和編輯音訊檔案
> Comment[ja]=録音とオーディオ編集
>
> Paul Licameli <[email protected]>于2017年11月20日周一 上午9:45写道:
>
>> mkpoli,  I don't see your pull request.  You can send me a link, or just
>> email me the two lines to add to audacity.desktop.in and I can just copy
>> and paste.
>>
>> PRL
>>
>>
>> On Tue, Nov 7, 2017 at 3:58 PM, mkpoli <[email protected]> wrote:
>>
>>> I've sent a pull request in GitHub of the addition to .desktop file
>>>
>>> mkpoli <[email protected]>于2017年11月8日周三 上午4:43写道:
>>>
>>>> Thank you very much.
>>>> It helps.
>>>>
>>>> Yuri Chornoivan <[email protected]>于2017年11月8日周三 上午4:35写道:
>>>>
>>>>> вівторок, 7 листопада 2017 р. 22:29:01 EET mkpoli написано:
>>>>> > Which code should be gotten into .desktop file?
>>>>> > Chinese languages in ISO 639 is a macrolanguage.
>>>>> > zh is the code for it.
>>>>> > But there is zh-Hant for traditional script used in TW, HK, MO, and
>>>>> zh-Hans
>>>>> > simplified script used in mainland.
>>>>> > zh-cn, zh-tw, zh-hk.... for regional separated codes.
>>>>> > (and even zh-cmn, zh-gan.... for language-specified codes, but
>>>>> apparently
>>>>> > that type of codes are not used often)
>>>>> >
>>>>> > I'm wondering which part uses that code, what is the standard of it
>>>>> and is
>>>>> > it same as Audacity itself's translation.
>>>>>
>>>>> Hi,
>>>>>
>>>>> It is mostly for the Linux desktops.
>>>>>
>>>>> The most usable Chinese codes are zh_CN (for Simplified) and zh_TW (for
>>>>> Traditional).
>>>>>
>>>>> The standard is as follows:
>>>>>
>>>>> https://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
>>>>> ar01s04.html
>>>>>
>>>>> Hope this helps.
>>>>>
>>>>> Best regards,
>>>>> Yuri
>>>>>
>>>>>
>>>>> ------------------------------------------------------------
>>>>> ------------------
>>>>> Check out the vibrant tech community on one of the world's most
>>>>> engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot
>>>>> _______________________________________________
>>>>> Audacity-translation mailing list
>>>>> [email protected]
>>>>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation
>>>>>
>>>>
>>> ------------------------------------------------------------
>>> ------------------
>>> Check out the vibrant tech community on one of the world's most
>>> engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot
>>> _______________________________________________
>>> Audacity-translation mailing list
>>> [email protected]
>>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation
>>>
>>>
>> ------------------------------------------------------------
>> ------------------
>> Check out the vibrant tech community on one of the world's most
>> engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot______
>> _________________________________________
>> Audacity-translation mailing list
>> [email protected]
>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation
>>
>
> ------------------------------------------------------------
> ------------------
> Check out the vibrant tech community on one of the world's most
> engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot
> _______________________________________________
> Audacity-translation mailing list
> [email protected]
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation
>
>
------------------------------------------------------------------------------
Check out the vibrant tech community on one of the world's most
engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot
_______________________________________________
Audacity-translation mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation

Reply via email to