Hello James,
 
I apologize for the inconvenience.
 
About removed the credits did not pay attention to it. I'll fix it.
 
The question remains with possible errors in the audacity.pot file.
 
Some lines appear to have broken the number of spaces, or the '&' character is not there.
I analyzed these deviations by comparing the audacity file.pot with German translation.
The attachment contains a file with entries that have differences.
How to guide?
 
-- 
Best Regards,
Nikitich.
 
These are entries in the de.po file
---------------------------------

#: src/widgets/Ruler.cpp
msgid "Drag to Seek.  Release to stop seeking."
msgstr ""

#: src/widgets/Ruler.cpp
msgid "Drag to Seek.  Release and move to Scrub."
msgstr ""

"Too much audio was selected.  Only the first %.1f seconds of audio will be "
"analyzed."
msgstr ""

#: src/ModuleManager.cpp
#, c-format
msgid ""
"The module %s does not provide a version string.  It will not be loaded."
msgstr ""

#: src/ModuleManager.cpp
#, c-format
msgstr ""

#: src/PluginManager.cpp
msgid "Plug-in file is in use.  Failed to overwrite"
msgstr ""

#: src/Project.cpp
#, c-format
msgid ""
"Could not save project. Path not found.  Try creating \n"
"directory \"%s\" before saving project with this name."
msgstr ""

#: src/Theme.cpp
#, c-format
msgid ""
"Some required files in:\n"
"  %s\n"
"were already present.  Overwrite?"
msgstr ""

#: src/Theme.cpp
#, c-format
msgid ""
"Some required files in:\n"
"  %s\n"
"were already present.  Overwrite?"
msgstr ""

#: src/Project.cpp
#, c-format
msgid ""
"Could not save project. Path not found.  Try creating \n"
"directory \"%s\" before saving project with this name."
msgstr ""

#: src/PluginManager.cpp
msgid "Plug-in file is in use.  Failed to overwrite"
msgstr ""

#: src/ModuleManager.cpp
#, c-format
msgid ""
"The module %s does not provide a version string.  It will not be loaded."
msgstr ""

#: src/ModuleManager.cpp
#, c-format
msgid ""
"The module %s is matched with Audacity version %s.  It will not be loaded."
msgstr ""

#: src/PluginManager.cpp
msgid "Plug-in file is in use.  Failed to overwrite"
msgstr ""

#: src/Project.cpp
#, c-format
msgid ""
"Could not save project. Path not found.  Try creating \n"
"directory \"%s\" before saving project with this name."
msgstr ""

#: src/Theme.cpp
#, c-format
msgid ""
"Some required files in:\n"
"  %s\n"
"were already present.  Overwrite?"
msgstr ""

#: src/effects/Normalize.cpp
msgid ".  Maximum 0dB."
msgstr ""

#: src/effects/VST/VSTEffect.cpp
#, c-format
msgid "This parameter file was saved from %s.  Continue?"
msgstr ""

#: src/effects/audiounits/AudioUnitEffect.cpp
msgid " Select \"Basic\" for a basic text-only interface. "
msgstr ""

#: src/effects/audiounits/AudioUnitEffect.cpp
msgid " Select \"Basic\" for a basic text-only interface. "
msgstr ""

#: src/export/Export.cpp
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists.  Replace?"
msgstr ""

#: src/export/ExportFFmpeg.cpp
#, c-format
msgid ""
"The project sample rate (%d) is not supported by the current output\n"
"file format.  "
msgstr ""

#: src/export/ExportFFmpeg.cpp
#, c-format
msgid ""
"The project sample rate (%d) and bit rate (%d kbps) combination is not\n"
"supported by the current output file format.  "
msgstr ""

#: src/export/ExportMP3.cpp
#, c-format
msgid ""
"The project sample rate (%d) is not supported by the MP3\n"
"file format.  "
msgstr ""

#: src/export/ExportMP3.cpp
#, c-format
msgid ""
"The project sample rate (%d) and bit rate (%d kbps) combination is not\n"
"supported by the MP3 file format.  "
msgstr ""

#: src/import/ImportPCM.cpp
msgid ""
"Reading the files directly allows you to play or edit them almost "
"immediately.  This is less safe than copying in, because you must retain the "
"files with their original names in their original locations.\n"
"Help > Diagnostics > Check Dependencies will show the original names and "
"locations of any files that you are reading directly.\n"
"\n"
"How do you want to import the current file(s)?"
msgstr ""

#: src/Menus.cpp
msgid "Me&tadata..."
msgstr ""

#: src/Menus.cpp
msgid "&Palette..."
msgstr ""

#. i18n-hint: Scriptables are commands normally used from Python, Perl etc.
#: src/Menus.cpp
msgid "&Scriptables I"
msgstr ""

#: src/prefs/TracksBehaviorsPrefs.cpp
msgid "Advanced &vertical zooming"
msgstr ""

#: src/ondemand/ODWaveTrackTaskQueue.cpp
#, c-format
msgid "%s %2.0f%% complete.  Click to change task focal point."
msgstr ""

#: src/prefs/KeyConfigPrefs.cpp
#, c-format
msgid ""
"The keyboard shortcut '%s' is already assigned to:\n"
"\n"
"\t'%s'\n"
"\n"
"Click OK to assign the shortcut to\n"
"\n"
"\t'%s'\n"
"\n"
"instead.  Otherwise, click Cancel."
msgstr ""

#: src/prefs/ThemePrefs.cpp
msgid ""
"This is a debug version of Audacity, with an extra button, 'Output "
"Sourcery'.  This will save a\n"
"C version of the image cache that can be compiled in as a default."
msgstr ""

#. i18n-hint: %s1 is replaced e.g by 'Length', %s2 e.g by 'Center'.
#: src/toolbars/SelectionBar.cpp
#, c-format
msgid "Selection %s.  %s won't change."
msgstr ""

#: plug-ins/adjustable-fade.ny
#, lisp-format
msgid ""
"~adB values cannot be more than +100 dB.~%~%~\n"
"                                 Hint: 6 dB doubles the amplitude~%~\n"
"                                 t-6 dB halves the amplitude."
msgstr ""

------Replacement!  2 blocks in the audacity.pot file:

#: src/effects/nyquist/Nyquist.cpp
#, c-format
msgid "Nyquist returned the value: %f"
msgstr ""

#: src/effects/nyquist/Nyquist.cpp
#, c-format
msgid "Nyquist returned the value: %d"
msgstr ""

-------are replaced in the de.pot file by:

#: src/effects/nyquist/Nyquist.cpp
msgid "Nyquist returned the value:"
msgstr ""

-----------------
_______________________________________________
Audacity-translation mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation

Reply via email to