A Shéamuis, a chara,

Dear James,

I did a bit of the Irish translation but not enough for it to be worth sending to you. I will continue to work on it when I can.

Part of the reason why it takes so long to translate is that sometimes it is impossible to understand the technical terms. Simple terms are easily translated.

Best regards,

Seanán Ó Coistín

Ar 06/04/2021 20:03, scríobh James Crook:
Thank You!

Spanish, Occitan, Portuguese x2 and Japanese are now committed and will be in the next 3.0.1

Update Spanish Translation - antpaniagua authored
Update Occitan Translation - Quentin PAGÈS authored
Update Portuguese (pt_BR) Translation - Cleber Tavano authored
Update Portuguese (pt_PT) Translation - BrunoRamalhete authored
Update Japanese Translation - Phroneris authored


--James.


_______________________________________________
Audacity-translation mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation
_______________________________________________
Audacity-translation mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation

Reply via email to