What I mean is that I can run a simple check msgcmp xx.po audacity.pot
Which tells me whether any strings defined in the .pot do not have translations in the .po file. If I find incompleteness, I will inform you and give you a chance to correct it before pushing the update to master. If I don’t get a correction, but the time for a release candidate build has come, then I will merge the work anyway to make the translation as complete as possible. PRL On Thursday, June 10, 2021, Thomas De Rocker <[email protected]> wrote: > @Cristian Secară: There were probably *English source strings* missing in > the translation file, indicating that the latest audacity.pot file wasn't > used to update the .po file to the latest version. It had nothing to do > with the translation status (however in this case, the goal of the > translator was to have a 100 % completed translation file) > ------------------------------ > *Van:* Cristian Secară <[email protected]> > *Verzonden:* donderdag 10 juni 2021 7:20 > *Aan:* [email protected] < > [email protected]> > *Onderwerp:* Re: [Audacity-translation] Updated files for Audacity > > În data de Wed, 9 Jun 2021 15:33:32 -0400, Paul Licameli a scris: > > > [...] I have verified that this is 100% complete and I have merged it. > > The 100% is a condition to submit a translation ? There is no such > requirement in open source programs. > > Cristi > > -- > Cristian Secară > https://www.secarica.ro > > > _______________________________________________ > Audacity-translation mailing list > [email protected] > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation >
_______________________________________________ Audacity-translation mailing list [email protected] https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation
