What I mean is that I can run a simple check

msgcmp xx.po audacity.pot

Which tells me whether any strings defined in the .pot do not have
translations in the .po file.  If I find incompleteness, I will inform you
and give you a chance to correct it before pushing the update to master.

If I don’t get a correction, but the time for a release candidate build has
come, then I will merge the work anyway to make the translation as complete
as possible.

PRL

On Thursday, June 10, 2021, Thomas De Rocker <[email protected]>
wrote:

> @Cristian Secară: There were probably *English source strings* missing in
> the translation file, indicating that the latest audacity.pot file wasn't
> used to update the .po file to the latest version. It had nothing to do
> with the translation status (however in this case, the goal of the
> translator was to have a 100 % completed translation file)
> ------------------------------
> *Van:* Cristian Secară <[email protected]>
> *Verzonden:* donderdag 10 juni 2021 7:20
> *Aan:* [email protected] <
> [email protected]>
> *Onderwerp:* Re: [Audacity-translation] Updated files for Audacity
>
> În data de Wed, 9 Jun 2021 15:33:32 -0400, Paul Licameli a scris:
>
> > [...] I have verified that this is 100% complete and I have merged it.
>
> The 100% is a condition to submit a translation ? There is no such
> requirement in open source programs.
>
> Cristi
>
> --
> Cristian Secară
> https://www.secarica.ro
>
>
> _______________________________________________
> Audacity-translation mailing list
> [email protected]
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation
>
_______________________________________________
Audacity-translation mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation

Reply via email to