Hi Marco

There are 3 'roles' on Transifex. Translator, Reviewer and Coordinator. Maybe 
you can ask someone on the mailing list to make you coordinator (so you can 
review, but also add other reviewers/translators)?

Kind regards

Thomas
________________________________
Van: Marco Oros <[email protected]>
Verzonden: zaterdag 30 augustus 2025 13:21
Aan: audacity-translation <[email protected]>
Onderwerp: Re: [Audacity-translation] Another idea


Hello.

I have translated everything via Transifex, but I can't review It. I don't have 
permission to do that on Transifex.

Marco Oros

Dňa 28. 8. 2025 o 10:47 Thomas De Rocker napísal(a):
Hi Marco

As far as I can see, the Slovak translations are in Transifex already. 99.27 % 
translated.

You should be able to register in Transifex with any email address using the 
"open source signup" option, using this URL: 
https://app.transifex.com/signup/open-source/

Good luck!


________________________________
Van: Marco Oros <[email protected]><mailto:[email protected]>
Verzonden: zondag 24 augustus 2025 22:34
Aan: audacity-translation 
<[email protected]><mailto:[email protected]>
Onderwerp: [Audacity-translation] Another idea

Hello.

Here is Marco Oros again. I have another idea.

Please, could You move Slovak translation from Github 'SK.po' to Transifex?

I can't do that. I have tried It, but Transifex isn't accessible for the
blind.

Thank You.

Best regards

Marco Oros



_______________________________________________
Audacity-translation mailing list
[email protected]<mailto:[email protected]>
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation




_______________________________________________
Audacity-translation mailing list
[email protected]<mailto:[email protected]>
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation

_______________________________________________
Audacity-translation mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation

Reply via email to