Re: Bokurano Daibouken III translation Project has officially started!
Hay Yukio.
I'm about to send you a link by PM to an updated dictionary file.
I changed the JP name for Rice ball to Rice ball, but am unsure about matsutake.
Is that a big rice ball?
I also added the hot keys to the sub menu, and changed sub weapon to assign weapons just so players would not go through the game not using it.
I also added period or cama to the end of a few lines of text so synths would pause before reading the first menu item.
I also corrected a stage number that was translated wrongly.
Edit: I just sent the Pm.
Please find it in your forum PM inbox.
Later!
_______________________________________________ Audiogames-reflector mailing list Audiogames-reflector@sabahattin-gucukoglu.com https://sabahattin-gucukoglu.com/cgi-bin/mailman/listinfo/audiogames-reflector