Janet M. Swisher wrote:

> It appears that "at your option" is commonly-used language, but I agree 
> with Jean that it's not entirely clear in this context. At the risk of 
> lengthening this wonderfully short paragraph, I suggest deleting the 
> phrase "at your option", and adding a sentence: "You can redistribute, 
> reuse, or modify this document, as long as you choose one of these 
> licenses and comply with it." That's consistent with the GPL and Perl 
> notices, which both start with "you can ...".

How about this alternate, wonderfully short paragraph, which borrows the 
langauge from Perl:

   This document is Copyright 2004 by its contributors as defined in
   the section titled Authors. You can distribute it and/or modify it 
   under the terms of either the GNU General Public License, version 2
   or later (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html), or the Creative 
   Commons Attribution License, version 2.0 or later 
   (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/).

This version is actually 3 words shorter than the old one. I deleted a 
redundant "under the terms of" just before "the Creative Commons...".

Cheers,
-- 
Daniel Carrera          | I don't want it perfect,
Join OOoAuthors today!  | I want it Tuesday.
http://oooauthors.org   | 

Reply via email to