Sí, Waldir, la historia etnica de los Andes es tan abigarada que todo
nacionalismo no tiene más remedio que admitir cierta dosis de
insensatez y amnesia reductora para poder seguir adelante. Pero ¿qué
hacer? lo encontramos, al nacionalismo, de polo a polo.

El ser humano es un animal tribal.

Un saludo

A. Condori


El día 10 de septiembre de 2008 17:58, waldir <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
> Si es posible porque los lonk'os son o fueron quechuas, antes de que la 
> población de habla aymara migrará a esa región.
>
> Waldir
>
>
> --- El mié, 10/9/08, A. Condori <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
>
> De: A. Condori <[EMAIL PROTECTED]>
> Asunto: Re: [aymara]
> Para: aymaralist@yahoogroups.com
> Fecha: miércoles, 10 septiembre, 2008 5:43
>
>
>
>
>
>
> It sounds to me like sort of quechua word. Is it possible?
>
> A. Condori
>
> El día 10 de septiembre de 2008 17:37, mattcoler
> <[EMAIL PROTECTED] com> escribió:
>> There is a lot of variation in Aymara greetings...
>> In the communities of rural Moquegua, they say Maraptis/Simpikay as a
>> greeting (it doesn't matter what time of day it is).
>>
>>
>> --- In [EMAIL PROTECTED] ups.com, Rubén Luis García
>> <rubenluisgarcia@ ...> wrote:
>>>
>>> gracias estimado señor.
>>>
>>> _____
>>>
>>> De: [EMAIL PROTECTED] ups.com [mailto:[EMAIL PROTECTED] ups.com]
>> En nombre
>>> de juan juarez mamani
>>> Enviado el: Martes, 09 de Septiembre de 2008 09:57 p.m.
>>> Para: [EMAIL PROTECTED] ups.com
>>> Asunto: [aymara]
>>>
>>>
>>>
>>>
>>> saludos:
>>>
>>> buenos días; Aski urukipana
>>> buenas tardes: Aski jayp'ukipana
>>> buenas noches; Aski arumakipana
>>> gracias; yuspara
>>>
>>> existe regionalaismos como: Asiki churata tata ( mama, jilata, lulu,
>> etc)
>>> que tambien vale, se traduce como: tenga Ud. muy buenas.
>>> se usa para cualquier momento.
>>>
>>> EL AGRADECIMIENTO:
>>> Jallallat'asmawa ampi suma tata (mama, jilata etc. ) estoy muy
>> agradecido
>>> señor (señora, hermano etc.). el aymara es muy amplio para tratos
>>> personales, depende en las circunstancias, y también depende en la
>>> modulacion de la voz y el tono de emisión, no es como el castellano,
>> basta
>>> pronunicar el termino de saludo ya se ha hecho el saludo.
>>> JUAN JUAREZ MAMANI
>>>
>>>
>>> .
>>>
>>> <http://geo.yahoo. com/serv?
>> s=97359714/grpId= 12372088/ grpspId=17050141 84/msgI
>>> d=5772/stime= 1221008420/ nc1=5202321/ nc2=5191952/ nc3=4763762>
>>>
>>>
>>>
>>> [Non-text portions of this message have been removed]
>>>
>>
>>
>>
>>
>> ------------ --------- --------- ------
>>
>> ____________ _________ _________ _________ ______
>>
>> Lista de discusión Aymara
>> http://aymara. org/lista/ aymaralist. php
>> ____________ _________ _________ _________ ______Yahoo! Groups Links
>>
>>
>>
>>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>
>
> ------------------------------------
>
> _____________________________________________
>
> Lista de discusión Aymara
> http://aymara.org/lista/aymaralist.php
> _____________________________________________Yahoo! Groups Links
>
>
>
>

Responder a