Qoyanka, En realidad no mereces ni el tiempo que invierto en responderte, pero por lo visto no solo me odias a mi por ser español - cosa que por otro lado no soy, pero eso ni me molesto a explicartelo - sino a cualquiera que no opine lo mismo que tu, y eso es lo unico que me hace estarte respondiendo. No sabes nada de mi, ni de mis amigos quechuas y aimaras, ni tampoco de esos "moros" de quien hablas sin tener ni puñetera idea de lo que dices. ¿Sabes acaso como sufren cada dia los "moros" marroquies, algerianos i saharianos a manos de sus dirigentes arabizados, los años de prision por defender su lengua y cultura, sus tradiciones,..? Y en cambio, sin saber nada de nada, ofendes e insultas a diestro y siniestro, y llegas a dudar de la identidad de un quechua o un aimara por el simple hecho de sostener ideas diferentes a las tuyas. Que te vaya bien, Qoyanka, en medio de tu infinita ignorancia y tu odio irrefrenable a todos y a todo. Por suerte, las inercias actuales de la gente de talento van en direccion contraria a la tuya, unica manera que tenemos de salvar lo que pareceria condenado a ser ninguneado por aquellos a quienes tanto odias y a quien, sorprendentemente, tanto te pareces.
sergi. --- El mar, 7/6/10, Qoyanka <tamiaq...@yahoo.com> escribió: De: Qoyanka <tamiaq...@yahoo.com> Asunto: [aymara] Re:Para TAMIKA UNIVERSALIDAD de las LENGUAS A: aymaralist@yahoogroups.com Fecha: martes, 6 de julio de 2010, 08:25 pm Porque defendes a capa y escada a los genocidas de Europa? Mejor estudia el origen de los espanoles, italianos, portugueses y especialmente sus culturas...despues vienes a discutir conmigo. Dudo que que seas aymara o quechua. --- In aymaralist@yahoogroups.com, Roger Gonzalo Segura <rgonzal...@...> wrote: > > Calma Tamika. Por que saltas hacia el cielo. Lo que si es cierto es que hay > muchas palabras de origen castellano que los aimaras usamos hoy. Entre ellos > está TAITA que el aimara y tambien el quechua toma del castellano y este a > su vez proviene del LATIN. Y no hay duda que en las demas lenguas que tuvo > contacto con el latin no haya esta palabra. Es obvio. Comprensión de lectura > Tamika. No creo que escribi algo malo para que grites al cielo. > > --- El mar, 6/7/10, tamika <tamiaq...@...> escribió: > > > De: tamika <tamiaq...@...> > Asunto: Re: [aymara] UNIVERSALIDAD de las LENGUAS > Para: aymaralist@yahoogroups.com > Fecha: martes, 6 de julio, 2010 11:52 > > >  > > > > > Los aymaras no usamos AITA pero si hay usamos TAYTA o taitay no se porque > esta mesclando naranjas con manzanas....pueda que sea un poco similar pero no > es igual el significado...si entre las lenguas de aymara varian como por > ejemplo aymara donde proviene mi abuela " en las sierras de tacna" y aymara > de bolivia o puno varian poco. Asi son tambien los de lengua qeuchua. Pero > comparar con lenguas foraneas es una aberacion y insulto. Quizas con el > tiempo ha habido un mescla con lo castellano quizas sera for flojera de no > practicar asi como aqui en estados unidos mesclan ingles con > castellano por flojos > --- On Mon, 7/5/10, Roger Gonzalo Segura <rgonzal...@...> wrote: > > From: Roger Gonzalo Segura <rgonzal...@...> > Subject: Re: [aymara] UNIVERSALIDAD de las LENGUAS > To: aymaralist@yahoogroups.com > Date: Monday, July 5, 2010, 5:26 PM > >  > > Para todos los aimaras y aimaristas, quechuas, quechuistas y amantes de todas > las lenguas del mundo: > Claro que las lenguas tienen similitudes, o principios comunes o universales > a nivel de la pronunciación, morfologia, sintaxis y la semantica. Por eso > es que es posible estudiar cualquier lengua desde el discurso o metalenguaje > de otra lengua.Por eso es que todas las lenguas son complejas en realidad, > pero no tanto para sus hablantes. Sobre la tendencia de usar el sonido /m/ > para mamá parece existir en la mayorÃÂa de las lenguas estudiadas y > el aimara y muchas lenguas del ABYA YALA no han sido la exepcion. > Sobre AITA del vasco no hay duda que tenga origen en el Latin por la > influencia de esta lengua en las culturas europeas a traves de la historia. Y > en el aimara hay muchos términos que parecen ser ya desde luego netos de > esta lengua pero en realidad corresponden al castellano de los inicios de la > invasión española al Tawantinsuyo. Por ejemplo: pispi 'vivo', > 'vivaz' que proviene de pispar o pispear del castellano, khuchi 'cerdo' que > proviene del castellano antiguo coche para este animal y de este deriva > cochino eh? > Asàsucesivamente. Por ejemplo Yo no estoy de acuerdo que se esté > creando términos o neologismos molestosos para AVION, RADIO, COMPUTADORA, > etc. en razon a que cada lengua tiene reglas como apropiarse de estos > terminos culturales.Pero si estoy de acuerdo a que se restituya palabras que > cayeron en desuso y que estan siendo suplidos por el castellano, ejemplo: > puyriña 'poder'que mejor serÃÂa atiña como en el aimara de > Chile o el quechua mismo (a pesar que significa cerrar con piedra un cerco), > palabras para espejo, tio, tia, abuelo, abuela, entero, que sàhay en > aimara y no0 hay necesidad de usar otras provenientes de otras lenguas. Pero > hay veces que ya no es posible , porque sabermos que quien manda siempre son > los usuariosohablantes de las lenguas. > --- El lun, 5/7/10, Sergi RodrÃÂguez <sergi_rodrig...@...> escribió: > > De: Sergi RodrÃÂguez <sergi_rodrig...@...> > Asunto: Re: [aymara] Re: MAMANI TATANI > Para: aymaralist@yahoogroups.com > Fecha: lunes, 5 de julio, 2010 05:52 > >  > > Juan, Roger, Alex, > > Muy interesante la discusion. Desconocia la etimologia latina de la forma > TATA, que tiene evidentemente origen en el latin coloquial, pero aparte de > ello conviene saber de la existencia de la forma vasca AITA, "padre" en el > vasco moderno. No quiero decir con ello que el origen del tèÅ'…rmino > familiar TATA usado en hispanoamerica tenga origen en el vasco > necesariamente. Ademè°©s, se da el caso que las formas latinas coloquiales > bien pudiera ser que tuvieran un origen distinto al latino - osco, umbro, o > alguna otra habla italica indoeuropea, incluso un origen no indoeuropeo, ya > que en toda la pen铆nsula italica se registraban historicamente un gran > nç…¤mero de lenguas indoeuropeas y no indoeuropeas, siendo el latin al > principio una lengua poco extendida. Por otro lado, volviendo al vasco, la > forma para madre actualmente es AMA, cosa que me lleva al comentario de Alex > sobre la existencia de una base universal comun� a todas las lenguas > del planeta. > > Personalmente siempre hab铆a pensado que la poligèÅ'…nesis - varios > or铆genes paralelos -por lo que respecta a lenguas era > cient铆ficamente mè°©s lè´¸gica que la monogèÅ'…nesis, pero > mis lecturas actuales sobre la expansiè´¸n de la poblaciè´¸n del > planeta a partir de pobladores migrantes africanos de la especie Homo sapiens > sapiens han hecho que me replantee totalmente la cuestiè´¸n. Si se acepta > la mongèÅ'…nesis como hipè´¸tesis del origen de las lenguas del > planeta, todas, pues es lè´¸gico pensar que un pu帽ado de palabras > esenciales, bè°©sicas, como las que ahora tratè°©bamos, se parezcan > tanto incluso entre lenguas no emparentadas, las cuales de hecho s铆> que estar铆an emparentadas, pero en un pasado muy lejano e > indocumentable. > > Un saludo a todos. > > Sergi. > > --- El dom, 7/4/10, A. Condori <ideolen...@...> escribiè´¸: > > De: A. Condori <ideolen...@...> > > Asunto: Re: [aymara] Re: MAMANI TATANI > > A: aymaralist@yahoogroups.com > > Fecha: domingo, 4 de julio de 2010, 08:55 pm > > � > > Interesante, Roger, no estaba al tanto de esa interpretacion. > > Sin embargo, puesto que tenemos "mama" para madre, > > quizè°© alguien haya pensado que la raiz aymara "leg铆tima" > > sea "tayka" sin tener un hecho en consideracion: > > resulta que palabras como ba, pa, ma, baba, papa, mama, > > tata, ata, aba, ama, etc. tienen una > > distribuciè´¸n muy amplia entre lenguas que > > no parecen estar relacionadas. Por ejemplo, el uso de una > > misma vocal (a, en este caso) es muy corriente ya que el > > ni帽o empieza a desarrollar un subsistema vocè°©lico no > > desde el principio sino algo despuèÅ'…s, as铆que es comç…¤n > encontrar > > patrones muy similares en muchas lenguas diferentes > > sin que sea necesario suponer prèÅ'…stamo. Vease que son muy > > comunes los patrones de repeticiè´¸n o de semi repeticion > > (ata, tata, ama, mama) y ademè°©s es mucho menos comun > > encontrar patrones mè°©s complejos. Quiero decir con esto > > que ese tipo de palabras en especial, quizè°© por haberse > > originado ancestralmemente en etapas similares de desarrollo > > del lenguage en ni帽os, tienen cierta universalidad que nos > > hace encontrarlas en distintas lenguas no emparentadas, > > lo cual pareceria ser algo a tener muy en cuenta a la hora de > > establecer etimolog铆as. > > un saludo > > A. Condori > > El d铆a 4 de julio de 2010 18:28, Roger Gonzalo Segura > > <rgonzal...@...> escribiè´¸: > > > Muy buen anè°©lisis, Juan > > > Pero hay que saber que TATA proviene del castellano colonial TAITA que > > significa 'muy se帽or',�'padre', o voz infantil para decir padre, > > �y çÅ'«ste a su vez proviene del LATIN "TATA". (vèÅ'…ase > > diccionario de la Real Academia Espa帽ola- en internet). > > > He encontrado tambien en diccionarioas antiguos MAMANI significa REGION, > > ZONA, similar a SUYU o SAYA. por ejemplo: CHILLI MAMANI (con elle==) > > significa REGION DE CHILE > > > > > > --- El dom, 4/7/10, juan juarez mamani <juanj...@...> escribiè´¸: > > > > > > > > > De: juan juarez mamani <juanj...@...> > > > Asunto: [aymara] > > > Para: aymaralist@yahoogroups.com > > > Fecha: domingo, 4 de julio, 2010 10:17 > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Se帽ores de Aymaralist. > > > > > > Con el respeto que se merece todos: He estado leyendo sobre la pregunta que > > hac铆a el Se帽or, que preguntè´¸ é©´como se pronunciaba el > > apellido MAMANI. > > > > > > Este apellido es muy comç…¤n en el pueblo aymara, cuyo significado > > quiere decir è„•guilla, pero en la lengua aymara tambien puede > > signifcar el que tiene madre o se帽ora, "mama" quiere decir madre y > > "ni" sufijo que convierte el que la tiene, como tambien puede ser > > simplemente se帽ora, do帽a etc. se dice "mama". lo mismo puede > > pasar con el tatani, tata significa se帽or, padre, don, etc. el sufijo > > "ni" igual que anteriormente digimos "el que tiene padre". Cuando se habla > > partes del cuerpo humano, esta palabra mamani se refiere al tubillo con la > > diferencia que que se le agrega "muqu" es dercir "mamani muqu" = tubillo. > > > Se dice por el blanqueamiento de apellido, es decir cambiar un apellido > > aymara en el lenguaje castellano o cualquier ideoma, como pusieron como > > ejemplo "Perqa" traducido en espa帽ol de dice Pared y como apellido > > Paredes, o cualquier apellido traducido siempre su dignificado va ser > > lomismo. Por ejemplo Mamani a Aguilar, siguie siendo esa ave; lo que no va > > poder cambiar es su color de piel, color de los ojos, en total toda su > > genèÅ'…tica, siempre va siguier siendo el aymara, apesar que no hable > > este lengua milinaria, en el Perç…¤ hay muchos originarios ocupan > > puestos altos en el Estado, o algunos son empresarios, como tambien haya > > pobres, por ejemplo: El Presidente de la Corte Superior de Justicia es un > > Dr. Luque de la provincia de HuancanèÅ'… de la comunidad de Wanchu, su > > apellido viene de una clase de papa amarga llamada "Luk'i", ejemplos > > podemos citar muchos. > > > Tambien se dice de la monserga de la cosmovisiè´¸n, derepente esto nos > > paresca algo incomprensible su fundamento teorico, pero para el aymara, es > > el concepto ideolè´¸gico sobre lo que es cosmogon铆a, por ejemplo, > > estos d铆as no mas, hemos celebrado el a帽o nuevo aymara, es > > decir el 21 de Junio, é©´pero cuantos a帽os estan contanto que hayan > > pasado y que a帽o estamos empesando?,el pueblo aymara esta celebrando 5 > > willkas, 11 pachakutis 18 maras, traducido se dice: 5, 518 a帽os que > > estamos existiendo, eso yo no lo digo, si no que han establecido los > > yatiriis y cient铆ficos, no solo eso, los yatirir y amat'a llegaron a > > calcular el movimiento del sol en 37潞 30' desde el solsticio de > > invierno al equinocio de primavera. El a帽o dividieron en 4 estaciones > > 13 meses, cada mes en 28 d铆as, cada mes en 4 semanas, y una semana en 7 d铆as, el d铆a y la noche en 24 horas, cada uno de los elementos > que abamos de nombrar con sus respectivos nombres en su > lenguaje. Por > > eso > > > �es necesario conservar el lenguaje, para aquellos estudiosos de la > > historia humana en el continente americano. > > > Quienes se dedican en la investigacion social, pol铆tica, historica, > > antropolog铆a, geopè´¸tica, etc. es necesasrio conocer la lengua > > aymara, por que toponimicante america esta nominado en lengua aymara. > > > Desculpe mi intromision , gracias por la oportunidad que me brindaron. > > > JUAN JUAREZ MAMANI > > > > > > > > > __________________________________________________________ > > > Explore the seven wonders of the world > > > http://search.msn.com/results.aspx?q=7+wonders+world&mkt=en-US&form=QBRE > > > > > > [Non-text portions of this message have been removed] > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > [Non-text portions of this message have been removed] > > > > > > > > > > > > ------------------------------------ > > > > > > _____________________________________________ > > > > > > Lista de discusiè´¸n Aymara > > > http://aymara.org/lista/aymaralist.php > > > _____________________________________________Yahoo! Groups Links > > > > > > > > > > > > > > [Non-text portions of this message have been removed] > > [Non-text portions of this message have been removed] > > [Non-text portions of this message have been removed] > > > > > > > > > > > > [Non-text portions of this message have been removed] > [Non-text portions of this message have been removed]