Kim G, "de la" is Spanish, not Portuguese. "da Rosa" is Portuguese. Joseph is Jose and Constance is Constancia in Portuguese.
Just knowing Faial or Sao Miguel is not enough. It's like saying California or New York and there is no statewide index or Ancestry to help. You have to have the island and you really need the freguesia (village). There's a 30+ page guide on the Azores GenWeb full of info on where to look for records that can lead to your freguesia: goo.gl/HXmQPB Do all the stuff on the American end first and post the clues that you are finding from censuses, obituaries, naturalizations, etc. Good luck, Cheri Mello Listowner, Azores-Gen Researching: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das Tainhas, Achada -- For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the right that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership." --- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com. To post to this group, send email to azores@googlegroups.com. Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.