Thank you, Manoel,
 
That makes sense to me. The meanings and nuances of the words are not clear to 
me with my limited Portuguese language skills.
 
It might be interesting to see this couples marriage record to glean further 
information. They're not related to me that I know of.....my Pereira's are from 
Sao Jorge, however when I see a record that's different from the usual I'm 
always intrigued since it's a bit of insight into the culture.
 
My fathers DNA is an "E" which is found in the Berber tribes.....maybe they 
were considered moors in days of old....I haven't seen the term in my family 
records but I have many, many more to search!
 
Best regards,
Nancy Jean
 
Date: Sat, 11 Jan 2014 12:02:48 -0800
From: man...@gmail.com
To: azores@googlegroups.com
CC: fishsongf...@hotmail.com
Subject: [AZORES-Genealogy] Re: help translation, flamengos, fayal

Nancy,

 

I think opportune
to remark that ‘moreno’
in portuguese has its etymological root in the word ‘Mouro’, ‘Moor’ in english.

So, I believe
that back in the past the word moreno
was specifically used for tanned skin people of mixed Berber and Arab descent.

 

Manoel
Em sábado, 11 de janeiro de 2014 00h03min26s UTC-2, nancy jean baptiste  
escreveu:


Manoel, Rosemarie, Altino and Lee,
 
Thank you for the information you've shared. I find this record interesting 
because it's unusual. I found another record for this same couple....another 
baptism, 1744-1763, page 0024, third record down on the left...Maria,...again, 
right after the fathers name, Jose Pereira (I believe that's correct) it has 
the word "moreno".....not capitalized as a name would be and just like the same 
word on page 0014.....obviously the priest thought it should be noted that he 
was "moreno". Maybe, Altino is right and the priest is saying the father is 
black or dark.....any other possibilities, no capital, I doubt it's a name.
 
Enjoying the mysteries revealed through research!
 
Thanks for input,
Nancy Jean
 
From: fishso...@hotmail.com
To: azo...@googlegroups.com
Subject: help translation, flamengos, fayal
Date: Fri, 10 Jan 2014 16:18:31 -0600




I'm needle in a haystack searching Flamengos, Faial so reading each 
record....could someone verify a word......baptisms 1744-1763......3rd down 
right side of page 0014....Joam, filho do Jose Pereira? followed by what 
appears to be the word morano/marono? Is that correct?
 
Any help appreciated,
Nancy Jean
                                                                                
  





-- 

For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."

--- 

You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.

To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.

To post to this group, send email to azores@googlegroups.com.

Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.
                                          

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
To post to this group, send email to azores@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.

Reply via email to