kumincir <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
atawa "puritan" teh mibanda konteks anu semu-semu negatif, goreng (pikeun nu
nulis). Padahal, "puritan (isasi)" teh pan hartina condong kana
"ngamurnikeun" nu ceuk anggapan kuring sawanda jeung "kaffah".
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
Kang Kumi,
Judul na ngahaja diganti ngarah surup ;)).
Kabeneran we ieu mah... kuring teh resep kana (sajarah) basa. Rek nyanyahoan
medar ieu istilah "puris" tea. Bener henteu na mah kuma engke....
Istlah ieu teh memang boga wanda negatif. Di Kulon mah ieu istilah teh dipake
keur jalma anu hayang NGAMURNIKEUN basa. Aya kitu basa anu murni? Mangkana jadi
negatif weh, sabab ku maksa tea meureun.
Ari asalna ieu kecap teh tina Laten: puritas atawa purus anu hartina
(ka)murni(an). Dina Inggris jadi purity oge di Fra aya kecap puriste.
Eta kecap Laten teh malah nyambung kana basa Sansekerta puta anu boga harti
sarua. Jeung moal disangka ieu kecap teh oge dipake dina basa Malayu he he
he... kecap putih ge apan asal na tina eta kecap puta. Apan geuning kesap
'putih' ge ampir identik jeung 'murni' lin?
Baktos,
Rahman, Wassenaar/NL
---------------------------------
Do you Yahoo!?
With a free 1 GB, there's more in store with Yahoo! Mail.
[Non-text portions of this message have been removed]
http://groups.yahoo.com/group/baraya_sunda/
[Ti urang, nu urang, ku urang jeung keur urang balarea]
Yahoo! Groups Links
<*> To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/Baraya_Sunda/
<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
[EMAIL PROTECTED]
<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
http://docs.yahoo.com/info/terms/