Здравствуйте!

>>>>> "uv322" == uv322  <[email protected]> writes:

    uv322> В некоторых названиях файлов, написанных по русски, иногда
    uv322> встречается символ, которыйпроизносится как оцтал221 и эти
    uv322> названия новый multispeech не произносит, а старый читает
    uv322> нормально.

То есть, не читает вовсе все название, а не только этот символ?

    uv322> Можно,конечно, такие файлы в ручную переименовать, написав
    uv322> без этого оцтала, но это же такая морока.

Да уж...

    uv322> И вопрос: можно ли сделать так, чтоб новый multispeech их
    uv322> читал.

Думаю, можно и планирую в следующем релизе это учесть.

С уважением,
Игорь.
-- 
Blinux-rus mailing list
[email protected]
http://www.a11ywiki.org/cgi-bin/mailman/listinfo/blinux-rus

Ответить