Здравствуйте!
>>>>> "uv322" == uv322 <[email protected]> writes:
uv322> В некоторых названиях файлов, написанных по русски, иногда
uv322> встречается символ, которыйпроизносится как оцтал221 и эти
uv322> названия новый multispeech не произносит, а старый читает
uv322> нормально.
То есть, не читает вовсе все название, а не только этот символ?
uv322> Можно,конечно, такие файлы в ручную переименовать, написав
uv322> без этого оцтала, но это же такая морока.
Да уж...
uv322> И вопрос: можно ли сделать так, чтоб новый multispeech их
uv322> читал.
Думаю, можно и планирую в следующем релизе это учесть.
С уважением,
Игорь.
--
Blinux-rus mailing list
[email protected]
http://www.a11ywiki.org/cgi-bin/mailman/listinfo/blinux-rus