He he he.. udah mulai nih...
Belum pernah adu mulut sama don rudy sih..
BTW ada pernyataan menarik tentang penonton di Inggris dan di Italia:
Di Inggris pas pertandingan penonton berjubel dan pas latihan kosong
melompong. Tapi di Italia katanya ribuan penonton datang menonton pas
latihan.
Kira2 nonton Inter (atau Chelsea atau klub2 lain) latihan itu gratis
apa gak ya?
==================================
Sumber: Kompas.com
Mourinho: Saya akan Ubah Sepakbola Italia
Senin, 21/7/2008 | 04:59 WIB
MILAN, SENIN - Bukan Jose Mourinho kalau tidak berbicara besar. Dulu,
dia menyatakan diri sebagai orang spesial, hingga sukses di FC Porto
dan Chelsea. Baru sebulan melatih Inter Milan, dia kembali membuat
pernyataan yang bakal menyita perhatian. Dia mengatakan, dia akan
mengubah sepakbola Italia, bukan sebaliknya.
"Saya orang yang punya ide-ide saya sendiri. Salah satu target saya
adalah mencoba mengubah sesuatu dalam sepakbola Italia dan mencegah
agar sepakbola Italia tidak mengubah sesuatu dalam diri saya,"
tegasnya kepada TVI.
Menurut Mourinho, sejauh ini dia tak memiliki kesulitan. Dia juga
merasa lancar-lancar saja dalam menjejalkan teori-teori sepakbolanya
kepada para pemain.
"Sejauh ini terasa bagus sekali. Para pemain sangat menerima pekerjaan
mereka dengan baik. Kami suka apa yang terjadi dan kami tidak berlatih
dalam beberapa bulan ini," katanya.
Dia juga mengatakan, ada beberapa perbedaan antara sepakbola Italia
dan Inggris. Namun, dia tak akan ragu menghadapi perbedaan itu, meski
sepakbola Italia merupakan hal baru baginya.
"Di Inggris, selalu ada penonton yang berjubel di stadion. Tapi, saat
kami berlatih, stadion kosong-melompong. Italia punya budaya yang
berbeda. Bahkan di bulan Juli ini ketika temperatur kurang begitu
bersahabat, ribuan suporter datang untuk melihat kami berlatih,"
jelasnya.
Mourinho juga mengomentari situasi yang dihadapi Luis Figo. Musim
lalu, pemain yang juga berasal dari Portugal itu pernah merencanakan
pensiun. Namun, menurutnya dia belum saatnya pensiun dan akan
bermanfaat bagi Inter, jika tak cedera.
"Figo pemain yang masuk dalah perhitungan saya. Sama seperti pemain
lain. Dia contoh pemain profesional. Rasanya tak perlu mempertanyakan
kualitasnya lagi. Saya berani bertaruh. Jika dia tak cedera, dia akan
memiliki musim yang hebat. Saya akan lihat apakah bisa membantunya
mempeperpanjang kariernya," katanya.
Mourinho termasuk kurang sukses dalam transfer pemain. Sejauh ini dia
baru membeli Mancini dari AS Roma. Sementara upayanya merekrut Ricardo
Quaresma dari FC Porto dan Frank Lampard dari Chelsea terasa sangat
sulit.
"Saya kira, untuk bisa membawa Lampard ke Inter semakin rumit. Saya
kira, lebih mungkin dia akan menghabiskan kontraknya di Chelsea
daripada pindah ke Inter," ujarnya.
Mengenai Quaresma, dia menjelaskan, "Persoalan Quaresma juga sangat
berat, tapi mudah untuk dimaklumi. Dia seorang pemain yang saya
harapkan bisa bekerja dengan saya. Akan sangat menarik memiliki pemain
seperti dia, sama halnya akan menarik baginya memiliki pelatih seperti
saya."
"Saya pelatih Inter Milan dan dia pemain FC Porto. Saya bukan seorang
presiden. Saya tak tahu apakah ada tawaran kepadanya atau apakah
tawaran kami akan disetujui. Saya tak tahu pasti. Saya harus
menghormati Quaresma dan FC Porto," tambahnya
--
~~ ADI B ~~
U N I T E D
K I D S
W I F E
[in that order]