Kasih bukti dulu dong mouthrino.. Di liga primer yang mainnya terbuka, dia mainkan malah negative football. SAma seperti yang dia lakukan di porto.
2008/7/21 Adi Bagus <[EMAIL PROTECTED]>: > He he he.. udah mulai nih... > Belum pernah adu mulut sama don rudy sih.. > > BTW ada pernyataan menarik tentang penonton di Inggris dan di Italia: > Di Inggris pas pertandingan penonton berjubel dan pas latihan kosong > melompong. Tapi di Italia katanya ribuan penonton datang menonton pas > latihan. > Kira2 nonton Inter (atau Chelsea atau klub2 lain) latihan itu gratis > apa gak ya? > > ================================== > Sumber: Kompas.com > Mourinho: Saya akan Ubah Sepakbola Italia > > Senin, 21/7/2008 | 04:59 WIB > > MILAN, SENIN - Bukan Jose Mourinho kalau tidak berbicara besar. Dulu, > dia menyatakan diri sebagai orang spesial, hingga sukses di FC Porto > dan Chelsea. Baru sebulan melatih Inter Milan, dia kembali membuat > pernyataan yang bakal menyita perhatian. Dia mengatakan, dia akan > mengubah sepakbola Italia, bukan sebaliknya. > > "Saya orang yang punya ide-ide saya sendiri. Salah satu target saya > adalah mencoba mengubah sesuatu dalam sepakbola Italia dan mencegah > agar sepakbola Italia tidak mengubah sesuatu dalam diri saya," > tegasnya kepada TVI. > > Menurut Mourinho, sejauh ini dia tak memiliki kesulitan. Dia juga > merasa lancar-lancar saja dalam menjejalkan teori-teori sepakbolanya > kepada para pemain. > > "Sejauh ini terasa bagus sekali. Para pemain sangat menerima pekerjaan > mereka dengan baik. Kami suka apa yang terjadi dan kami tidak berlatih > dalam beberapa bulan ini," katanya. > > Dia juga mengatakan, ada beberapa perbedaan antara sepakbola Italia > dan Inggris. Namun, dia tak akan ragu menghadapi perbedaan itu, meski > sepakbola Italia merupakan hal baru baginya. > > "Di Inggris, selalu ada penonton yang berjubel di stadion. Tapi, saat > kami berlatih, stadion kosong-melompong. Italia punya budaya yang > berbeda. Bahkan di bulan Juli ini ketika temperatur kurang begitu > bersahabat, ribuan suporter datang untuk melihat kami berlatih," > jelasnya. > > Mourinho juga mengomentari situasi yang dihadapi Luis Figo. Musim > lalu, pemain yang juga berasal dari Portugal itu pernah merencanakan > pensiun. Namun, menurutnya dia belum saatnya pensiun dan akan > bermanfaat bagi Inter, jika tak cedera. > > "Figo pemain yang masuk dalah perhitungan saya. Sama seperti pemain > lain. Dia contoh pemain profesional. Rasanya tak perlu mempertanyakan > kualitasnya lagi. Saya berani bertaruh. Jika dia tak cedera, dia akan > memiliki musim yang hebat. Saya akan lihat apakah bisa membantunya > mempeperpanjang kariernya," katanya. > > Mourinho termasuk kurang sukses dalam transfer pemain. Sejauh ini dia > baru membeli Mancini dari AS Roma. Sementara upayanya merekrut Ricardo > Quaresma dari FC Porto dan Frank Lampard dari Chelsea terasa sangat > sulit. > > "Saya kira, untuk bisa membawa Lampard ke Inter semakin rumit. Saya > kira, lebih mungkin dia akan menghabiskan kontraknya di Chelsea > daripada pindah ke Inter," ujarnya. > > Mengenai Quaresma, dia menjelaskan, "Persoalan Quaresma juga sangat > berat, tapi mudah untuk dimaklumi. Dia seorang pemain yang saya > harapkan bisa bekerja dengan saya. Akan sangat menarik memiliki pemain > seperti dia, sama halnya akan menarik baginya memiliki pelatih seperti > saya." > > "Saya pelatih Inter Milan dan dia pemain FC Porto. Saya bukan seorang > presiden. Saya tak tahu apakah ada tawaran kepadanya atau apakah > tawaran kami akan disetujui. Saya tak tahu pasti. Saya harus > menghormati Quaresma dan FC Porto," tambahnya > > -- > ~~ ADI B ~~ > U N I T E D > K I D S > W I F E > [in that order] > > [Non-text portions of this message have been removed]
