Kasih bukti dulu dong mouthrino.. Di liga primer yang mainnya terbuka, dia
mainkan malah negative football. SAma seperti yang dia lakukan di porto.


2008/7/21 Adi Bagus <[EMAIL PROTECTED]>:

>   He he he.. udah mulai nih...
> Belum pernah adu mulut sama don rudy sih..
>
> BTW ada pernyataan menarik tentang penonton di Inggris dan di Italia:
> Di Inggris pas pertandingan penonton berjubel dan pas latihan kosong
> melompong. Tapi di Italia katanya ribuan penonton datang menonton pas
> latihan.
> Kira2 nonton Inter (atau Chelsea atau klub2 lain) latihan itu gratis
> apa gak ya?
>
> ==================================
> Sumber: Kompas.com
> Mourinho: Saya akan Ubah Sepakbola Italia
>
> Senin, 21/7/2008 | 04:59 WIB
>
> MILAN, SENIN - Bukan Jose Mourinho kalau tidak berbicara besar. Dulu,
> dia menyatakan diri sebagai orang spesial, hingga sukses di FC Porto
> dan Chelsea. Baru sebulan melatih Inter Milan, dia kembali membuat
> pernyataan yang bakal menyita perhatian. Dia mengatakan, dia akan
> mengubah sepakbola Italia, bukan sebaliknya.
>
> "Saya orang yang punya ide-ide saya sendiri. Salah satu target saya
> adalah mencoba mengubah sesuatu dalam sepakbola Italia dan mencegah
> agar sepakbola Italia tidak mengubah sesuatu dalam diri saya,"
> tegasnya kepada TVI.
>
> Menurut Mourinho, sejauh ini dia tak memiliki kesulitan. Dia juga
> merasa lancar-lancar saja dalam menjejalkan teori-teori sepakbolanya
> kepada para pemain.
>
> "Sejauh ini terasa bagus sekali. Para pemain sangat menerima pekerjaan
> mereka dengan baik. Kami suka apa yang terjadi dan kami tidak berlatih
> dalam beberapa bulan ini," katanya.
>
> Dia juga mengatakan, ada beberapa perbedaan antara sepakbola Italia
> dan Inggris. Namun, dia tak akan ragu menghadapi perbedaan itu, meski
> sepakbola Italia merupakan hal baru baginya.
>
> "Di Inggris, selalu ada penonton yang berjubel di stadion. Tapi, saat
> kami berlatih, stadion kosong-melompong. Italia punya budaya yang
> berbeda. Bahkan di bulan Juli ini ketika temperatur kurang begitu
> bersahabat, ribuan suporter datang untuk melihat kami berlatih,"
> jelasnya.
>
> Mourinho juga mengomentari situasi yang dihadapi Luis Figo. Musim
> lalu, pemain yang juga berasal dari Portugal itu pernah merencanakan
> pensiun. Namun, menurutnya dia belum saatnya pensiun dan akan
> bermanfaat bagi Inter, jika tak cedera.
>
> "Figo pemain yang masuk dalah perhitungan saya. Sama seperti pemain
> lain. Dia contoh pemain profesional. Rasanya tak perlu mempertanyakan
> kualitasnya lagi. Saya berani bertaruh. Jika dia tak cedera, dia akan
> memiliki musim yang hebat. Saya akan lihat apakah bisa membantunya
> mempeperpanjang kariernya," katanya.
>
> Mourinho termasuk kurang sukses dalam transfer pemain. Sejauh ini dia
> baru membeli Mancini dari AS Roma. Sementara upayanya merekrut Ricardo
> Quaresma dari FC Porto dan Frank Lampard dari Chelsea terasa sangat
> sulit.
>
> "Saya kira, untuk bisa membawa Lampard ke Inter semakin rumit. Saya
> kira, lebih mungkin dia akan menghabiskan kontraknya di Chelsea
> daripada pindah ke Inter," ujarnya.
>
> Mengenai Quaresma, dia menjelaskan, "Persoalan Quaresma juga sangat
> berat, tapi mudah untuk dimaklumi. Dia seorang pemain yang saya
> harapkan bisa bekerja dengan saya. Akan sangat menarik memiliki pemain
> seperti dia, sama halnya akan menarik baginya memiliki pelatih seperti
> saya."
>
> "Saya pelatih Inter Milan dan dia pemain FC Porto. Saya bukan seorang
> presiden. Saya tak tahu apakah ada tawaran kepadanya atau apakah
> tawaran kami akan disetujui. Saya tak tahu pasti. Saya harus
> menghormati Quaresma dan FC Porto," tambahnya
>
> --
> ~~ ADI B ~~
> U N I T E D
> K I D S
> W I F E
> [in that order]
>  
>


[Non-text portions of this message have been removed]

Kirim email ke