From: "David Bergman" <[EMAIL PROTECTED]>
> I have always interpreted "non-localized" as "comprehensible to some 60%
> of scientifically inclined Americans" ;-)

Looks like a joke but hides a relevant point. Sometimes you need to
"localize" to plain (nontechnical) English, too.

_______________________________________________
Unsubscribe & other changes: http://lists.boost.org/mailman/listinfo.cgi/boost

Reply via email to