Estudo Sistemas de Informação na faculdade FIP de Porto Velho. Estamos estudando Banco de Dados 1 com o SGBD PostGreSQL. Vários fatores contribuíram para isso, por exemplo:
1 - Gratuito;
2 - Livre;
3 - Robusto;
4 - Funcionamento no windows;
5 - Documentação em Português;
Apesar de o professor trabalhar com Oracle, ele prefere o PostGreSQL por todos os aspectos citados. Porém, acredito que o fato da documentação oficial ser em nossa língua seja o maior facilitador em todo o processo. Além do que, pelo que já vi, a documentação oficial é a mais completa bibliografia que conheço sobre o PostGreSQL. Além disso, a tradução ficou de tal forma perfeita, que dificilmente se nota aqueles parágrafos mal traduzidos que causam estranheza ao se ler.
É obvio que, depois de tudo, eu não poderia de deixar de agradecer a todos que colaboraram com a tradução, em especial o Sr. Euler e o Sr. Halley Pacheco.
Minha sugestão para que o processo de tradução seja mais eficiente e que não sobrecarregue alguma pessoa em específico, é dividir o texto de tal forma, que alguém interessado em ajudar possa traduzir parágrafos. Sei que essa é uma discussão que rende muitos emails, pois o texto deixaria de ser homogêneo como tem sido, mas também acredito que um bom revisor textual possa amenizar essa diferença.
Ficam meus agradecimentos e sugestões,
Paulo Soares
On 5/11/06, Euler Taveira de Oliveira <[EMAIL PROTECTED]
> wrote:
Aluisio Gouveia wrote:
> Alguem ai sabe como esta a traducao da documentacao do pg 8.1 para
> portugues? Existe previsao para liberacao?
>
Estou trabalhando nisso a aproximadamente 1 mês. Estamos preparando a
infra-estrutura no servidor para que todos que quiserem possam colaborar
com a tradução. Em breve anunciarei nas listas.
--
Euler Taveira de Oliveira
http://www.timbira.com/
_______________________________________________ Grupo de Usuários do PostgreSQL no Brasil http://www.postgresql.org.br
