Hehehe, sama donk, dulu saya juga pernah protes sama istilah yang satu ini, tapi terlanjur merakyat lama-lama enakan pake istilah "piara"
Konotasinya bagus apa jelek terserah masing masing orang. Kalau ada yang tahu istilah mandarinnya "piara meja sembahyang/kwan Im" tolong dibagi donk soalnya seringkali istilah yang sering dipakai itu ya terjemahan langsung dari sono. Kalau istilah melayu sih piara enggak punya konotasi jelek (Kayak pelihara dogi atau ayam) soalnya punya artian mengasuh, memperhatikan, memenuhi kebutuhan and so on. Jadi inget lagu jaman TK Bila kuingat lelah ayah bunda Bunda piara piara akan daku Sehingga aku besarlah.... (Heheheh, enak aja, emang gue "piara-an?") -----Original Message----- From: g3ntl3mans_jack [mailto:[EMAIL PROTECTED] Sent: Tuesday, June 21, 2005 6:46 PM To: budaya_tionghua@yahoogroups.com Subject: [budaya_tionghua] Re: Tuhan vs Dewa <skip> --cut----- jujur saja, saya sangat terganggu dengan kata2 "piara" ...kok rasanya menghina sekali. Apa memang di Jakarta lebih disukai kata itu daripada memasang, menghormati leluhur,dll ??? Saya sering mendengar kalimat mirip seperti itu terutama kalau bicara dengan chinese Jakarta. Pernah juga denger "piara Kwan Im" .... Rgds Ming .: Forum Diskusi Budaya Tionghua dan Sejarah Tiongkok :. .: Kunjungi website global : http://www.budaya-tionghoa.org :. .: Untuk bergabung : http://groups.yahoo.com/group/budaya_tionghua :. .: Jaringan pertemanan Friendster : [EMAIL PROTECTED] :. Yahoo! Groups Links .: Forum Diskusi Budaya Tionghua dan Sejarah Tiongkok :. .: Kunjungi website global : http://www.budaya-tionghoa.org :. .: Untuk bergabung : http://groups.yahoo.com/group/budaya_tionghua :. .: Jaringan pertemanan Friendster : [EMAIL PROTECTED] :. Yahoo! Groups Links <*> To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/budaya_tionghua/ <*> To unsubscribe from this group, send an email to: [EMAIL PROTECTED] <*> Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/