Mengenai Batas Air atau Shui Hu Chuan (dialek Hokkian) menurut beberapa pendapat ahli memang merupakan karya Shi Nai An yang direvisi (sunting) oleh Ko Kuan Chung. Selain terkait dengan Chin Ping Mei, Shui Hu Chuan juga disebut-sebut terkait dengan roman Hong Sin (Feng Shen). Alasannya, karena roman Shui Hu Chuan dianggap membahayakan pemerintah maka si penulis dicari2 pemerintah. Maka untuk kamuflase ditulis lah roman Hong Sin yang penuh daya khayal ini. Tapi penelitian menganai hal itu masih perlu dibuktikan lagi.
Marcus --- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, Jim Hubby <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Di mana beli versi asli Jin Ping Wei? > > Teguh > At 11:01 AM 7/19/2005 +0800, you wrote: > >Skalaras menulis : > > > >Jiang Xiong, > > > >Banyak yang membantah kemungkinan Shi Nai'an dalah nama lain Lou > >Guanzhong, alasan utamanya adalah : bahasa Tepi air lebih hidup daripada > >Tga negara, kemungkinannya adalah L G zh hanya berlaku sebagai editor Tepi Air. > > > > > > > >Rinto Jiang : > > > >Yah, memang betul bahwa struktur bahasa dan penuturan Batas Air dan Samkok > >lain, Batas Air setahu saya adalah novel pertama yang memakai bahasa tutur > >sehari2 (baihua) dalam sejarah sastra Tiongkok, sedangkan Samkok masih > >ditulis dengan bahasa klasik (wenyan). > > > >Ada yang berpendapat Shi Nai-an dan Luo Guan-zhong menuliskannya bersama2, > >dan ada yang berpendapat bahwa Luo hanya sebagai editor setelah ditulis > >oleh Shi. Yang pasti, Shi tidak ingin dirinya terkenal ditandai dengan > >catatan tentang dirinya tidak banyak diketahui. > > > >Novel lainnya yang juga terkenal, Jin Ping Mei juga ada kaitannya dengan > >Batas Air. Jin Ping Mei adalah roman erotis yang menggambarkan kehidupan > >sosial masa Song Utara dengan beberapa tokoh yang juga ada di dalam Batas > >Air, yaitu Wu Song yang terkenal dengan cerita membunuh harimaunya, > >kakaknya Wu Song, istri kakak (aso) Wu Song dan playboy Ximen Qing. > > > >Judul novel Jin Ping Mei diambil dari nama 3 karakter wanita di dalamnya, > >Pan Jin-lian, Li Ping-er dan Pang Chun-mei. Novel ini karena terlalu > >erotis sempat di-breidel di zaman Qing dan masa awal Republikan. Beberapa > >versi yang "lebih sopan" diterbitkan untuk memperkenalkan novel ini. > > > > > >Rinto Jiang > > > > > >.: Forum Diskusi Budaya Tionghua dan Sejarah Tiongkok :. > > > >.: Kunjungi website global : > ><http://www.budaya-tionghoa.org>http://www.budaya-tionghoa.org :. > > > >.: Untuk bergabung : > ><http://groups.yahoo.com/group/budaya_tionghua>http://groups.yahoo.co m/group/budaya_tionghua > >:. > > > >.: Jaringan pertemanan Friendster : [EMAIL PROTECTED] :. > > > > > > > >---------- > >YAHOO! GROUPS LINKS > > * Visit your group > > "<http://groups.yahoo.com/group/budaya_tionghua>budaya_tionghua" on the web. > > * > > * To unsubscribe from this group, send an email to: > > * > > <mailto:[EMAIL PROTECTED] subject=Unsubscribe>[EMAIL PROTECTED] > > > > * > > * Your use of Yahoo! Groups is subject to the > > <http://docs.yahoo.com/info/terms/>Yahoo! Terms of Service. > > > > > > > >---------- .: Forum Diskusi Budaya Tionghua dan Sejarah Tiongkok :. .: Kunjungi website global : http://www.budaya-tionghoa.org :. .: Untuk bergabung : http://groups.yahoo.com/group/budaya_tionghua :. .: Jaringan pertemanan Friendster : [EMAIL PROTECTED] :. Yahoo! Groups Links <*> To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/budaya_tionghua/ <*> To unsubscribe from this group, send an email to: [EMAIL PROTECTED] <*> Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/