Sdr. ZFy,
Yang salah menulis itu banyak, tapi setelah reformasi
kelihatannya membaik, sekarang jarang sekali orang
salah menulis dalam forum resmi atau media cetak, yang
banyak salah pada tulisan tangan.
Contoh yang baru saya temukan di Bandung, sne Lan
(anggerek) dan Lan (biru) dikacaukan. Karena Lan
(anggerek) lebih mudah ditulis, maka sne Lan (biru)
ditulis menjadi Lan (anggerek). Ini kesalahan besar,
bukan saja tak ada peraturan itu dalam daftar huruf
yang disederhanakan, tapi kedua sne itu beda. Beda
asal usulnya, beda sumbernya, beda penyebarannya dll. 
Sne Lan biru untuk orang Hokkian dan Tiociu dibaca Na,
sedang untuk orang Kheq dan Konghu dibaca Lam. Sedang
Lan angerek, tetap Lan, hanya dalam dialek Tiociu jadi
Lang, karena dialek Tiociu tidak mengenal n dibelakang
kata,semua menjadi lang. 
Masih banyak contoh lain, yang paling parah adalah sne
Xiao, Hokkian Siao (dulu Siauw), sekarang hampir
menjadi dua sne, karena kebiasaan menulis yang
berbeda.
Saya berniat menscan daftar huruf yang disederhanakan
dalam milis ini, akan tetapi karena scanner rusak
harus saya pergi ke anak yang lain, dan belum saya
lakukan. Saya juga minta izin kepada moderator, karena
hasil scanner akan menjadi lampiran, dan akan dihapus
begitu saja dari milis.
Apakah ini diperlukan direstui, dan, atau ada cara
lain? Akan ada sekitar 13 halaman folio.
  Salam

--- skala selaras <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> Saya sering melihat di buku2 terbitan Mainland, Wu
> menari ditulis sbg Wu
> sore, mungkin ini adalah kesalahan yang sempat
> meluas, shg orang tdak tahu
> itu kesalahan lagi?
> 
> Kita yang terbiasa membaca pasti bisa membedakan
> maksud dari huruf Mian.
> secara fungsi tak masalah. hanya secara pictografis
> terasa janggal, masak
> simbol dari makanan disamakan dengan organ tubuh?
> kita yang terbiasa membaca
> huruf Han, sering bisa menebak makna huruf baru yang
> belum kita kenal, hanya
> lewat bentuk tulisan, bukan lewat bunyinya. di sini
> aspek visual jelas lebih
> penting!
> 
> ZFy
> 
> ----- Original Message -----
> From: "liang u" <[EMAIL PROTECTED]>
> To: <budaya_tionghua@yahoogroups.com>
> Sent: Tuesday, April 18, 2006 11:18 AM
> Subject: Re: [budaya_tionghua] huruf mandarin asli
> dan simplify
> 
> 
> > Sedikit koreksi,
> > wu menari tak boleh diganti wu sore, tak ada dalam
> > daftar resmi dari huruf yang disederhanakan.
> > Mian dalam Mandarin jarang dipakai sebagai kata
> yang
> > berdiri sendiri, sehingga mian yang berdiri sendir
> > dengan mudah diketahui adalah mian mih.
> > Salam
> 


__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam?  Yahoo! Mail has the best spam protection around 
http://mail.yahoo.com 


.: Forum Diskusi Budaya Tionghua dan Sejarah Tiongkok :.

.: Kunjungi website global : http://www.budaya-tionghoa.org :.

.: Untuk bergabung : http://groups.yahoo.com/group/budaya_tionghua :.

.: Jaringan pertemanan Friendster : [EMAIL PROTECTED] :. 
Yahoo! Groups Links

<*> To visit your group on the web, go to:
    http://groups.yahoo.com/group/budaya_tionghua/

<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
    [EMAIL PROTECTED]

<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
    http://docs.yahoo.com/info/terms/
 



Kirim email ke