Belum tentu Akhmad-heng, siaw liong lie yang ini bisa jadi adalah laki-laki.
--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, "Akhmad Bukhari Saleh" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Kalau Siauw Liong Lie sih pasti perempuan ya! > He he he... > > Wasalam. > > ----------------------------------------------- > > ----- Original Message ----- > From: xiaolongni73 > To: budaya_tionghua@yahoogroups.com > Sent: Friday, June 20, 2008 8:43 PM > Subject: [budaya_tionghua] Re: Kebanggaan Menjadi Seorang Guru Relawan > Bahasa Mandarin > > > Karakter 'Lei' yang dipakai memang benar yang > > berarti petir. Dia pernah bercerita bahwa pada > > saat dia masih berada di dalam kandungan ibunya, > > ayahnya menginginkan anak lelaki, sehingga > > menyiapkan nama 'Lei' untuknya. > > - - - - - - - - - - - - - - > > > --- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, > > Fy Zhou <zhoufy@> wrote: > > > > > > Lei yang berarti petir umumnya dipakai > > > untuk lelaki, apakah ini bukan Lei yang > > > berarti Kuncup? >