Belum tentu Akhmad-heng, siaw liong lie yang ini bisa jadi adalah
laki-laki.


--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, "Akhmad Bukhari Saleh"
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> Kalau Siauw Liong Lie sih pasti perempuan ya!
> He he he...
> 
> Wasalam.
> 
> -----------------------------------------------
> 
> ----- Original Message ----- 
> From: xiaolongni73
> To: budaya_tionghua@yahoogroups.com
> Sent: Friday, June 20, 2008 8:43 PM
> Subject: [budaya_tionghua] Re: Kebanggaan Menjadi Seorang Guru Relawan 
> Bahasa Mandarin
> 
> > Karakter 'Lei' yang dipakai memang benar yang
> > berarti petir. Dia pernah bercerita bahwa pada
> > saat dia masih berada di dalam kandungan ibunya,
> >  ayahnya menginginkan anak lelaki, sehingga
> > menyiapkan nama 'Lei' untuknya.
> 
> - - - - - - - - - - - - - -
> 
> > --- In budaya_tionghua@yahoogroups.com,
> > Fy Zhou <zhoufy@> wrote:
> > >
> > > Lei yang berarti petir umumnya dipakai
> > > untuk lelaki, apakah ini bukan Lei yang
> > > berarti Kuncup?
>


Kirim email ke