On 3/15/07, Ricardo Mun~oz A. <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > El 14/03/07, felipe martin <[EMAIL PROTECTED]> escribió: > > Hola. > > Perdonad que insista en el tema O:-) > > Acabo de llegar a cake y ya quiero cambiar las cosas. Quiza sea el tipico > > tocapelotas? > > [...] > > yo tambiern acabo de llegar y creo que lo primero es coordinarse y > organizar que cosas traducir, quien traduce que partes, etc. > > en segundo lugar vendria como finalmente llevar el manual traducido al > sitio oficial. por ejemplo incluso se podria usar un simple Wiki para > que los interesados en traducir empecemos ya a hacerlo. no > necesariamente todos tendran el tiempo y ganas de meterse con el > asunto del repositorio SVN, DITA, etc. lo importante es la traduccion! > > que opinan? empezamos ya a traducir en un Wiki? > > -- > Ricardo Mun~oz A.
A ver, acabo de crear uno en el scratchpad de wikia: http://scratchpad.wikia.com/wiki/Cakephp-es Solo he subido el prefacio y puesto unos enlaces, para probar. Aquí están los artículos traducidos en el SVN https://cakeforge.org/plugins/scmsvn/viewcvs.php/trunk/docs/spanish/manual/es/chapters/?root=translations Después de tenerlo todo traducido, lo fácil será ponerlo en DocBook, DITA o el que sea ;) Solo hay que esperar a ver que nuevas nos trae Mariano. Mientras ir traduciendo. Saludos PD: Para entrar al repositorio te registras en CakeForge y en el proyecto de traducción en el link 'request to join' para que los administradores te den los permisos. -- Linux Registered User # 386081 A menudo unas pocas horas de "Prueba y error" podrán ahorrarte minutos de leer manuales. --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ Has recibido este mensaje porque estás suscrito a Grupo "CakePHP-es" de Grupos de Google. Si quieres publicar en este grupo, envía un mensaje de correo electrónico a [email protected] Para anular la suscripción a este grupo, envía un mensaje a [EMAIL PROTECTED] Para obtener más opciones, visita este grupo en http://groups.google.com/group/CakePHP-es?hl=es. -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
