Muchas gracias por tus indicaciones Andy, me alegra mucho saber que el
cookbook ya tiene tanta actividad :D.
La idea de traducir el contenido de tempdocs y ahora de la versión
actual del cookbook en inglés es el disponer rápidamente de
información referencial y estructurada de la ver 1.2, considerando que
existe ya un gran trabajo realizado. Supongo que el disponer de ese
punto de inicio dinamizará la actividad de la comunidad para generar
entradas nuevas.

Saludos, Estela.

--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
Has recibido este mensaje porque estás suscrito a Grupo "CakePHP-es" de Grupos 
de Google.
 Si quieres publicar en este grupo, envía un mensaje de correo 
electrónico a CakePHP-es@googlegroups.com
 Para anular la suscripción a este grupo, envía un mensaje a [EMAIL PROTECTED]
 Para obtener más opciones, visita este grupo en 
http://groups.google.com/group/CakePHP-es?hl=es.

-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Responder a