Esto es de cake 1.1 y tirando de pear, es lo que usan en addons ;)

El día 15/02/08, Matias Lespiau <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
>
> r0sk,
>
> BUscando otra cosa di con este tutorial!
>
> http://blog.mozilla.com/webdev/2007/01/17/teaching-cakephp-to-be-multilingual-part-1/
>
> Ya se que es tarde, pero por ahi te interesa.
>
> 2008/2/15 r0sk <[EMAIL PROTECTED]>:
>
> > El día 11/02/08, r0sk <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
> > >
> > > Hola lista:
> > >
> > > Estoy intentándolo con i18n y -como no- todo son problemas. Según lo
> > > que he leido y probado (bien en otro hilo de esta lista [1], de la inglesa
> > > [2], otros [3] [6], bakery [4]...) se trata de que en una tabla i18n se
> > > vayan guardando las distintas traducciones de otras tablas que así lo
> > > requieran. En mi caso concreto quiero crear un blog multi-idioma en el que
> > > pueda guardar el contenido del mismo en varios idiomas.
> > >
> > > Hasta donde he probado (en el books.zip [5]) lo que hace la gente es
> > > -supongamos una tabla de artículos donde se ha de traducir tanto 'title'
> > > como 'content'- crear un registro con id=1 (por ejemplo) en un idioma y el
> > > siguiente con id=2 en otro distinto. Ya os digo, hablando siempre del
> > > ejemplo de books.zip [5]. Este caso concreto no cubriría mis
> > > expectativas puesto que cada post en cada idioma tiene un id distinto, con
> > > lo que ni comentarios ni demás elementos compartidos se podrían compartir
> > > (sin hacer cosas raras).
> > >
> > > ¿Alguien ha conseguido guardar varios idiomas en i18n de forma que
> > > enlace con un solo id de la tabla "artículos" -o la que sea que se 
> > > pretende
> > > traducir-?. Si alguien lo ha hecho no estaría de más adjuntar un ejemplo
> > > completo (con sus add.ctp y edit.ctp, como el books.zip [5]) para ver
> > > cómo se agregan los datos, como se modifican, como se sacan en vista, 
> > > cambio
> > > de idioma, etc. Si nadie ha probado, podríamos intentar crear un
> > > svn/cvs/loquesea para compartir código según las necesidades de la lista,
> > > ¿os parece buena idea?.
> > >
> > > Un saludo y gracias de antemano.
> > >
> > > [1] -
> > > http://www.mail-archive.com/cakephp-es@googlegroups.com/msg02740.html
> > > [2] -
> > > http://groups.google.es/group/cake-php/browse_thread/thread/0889c63d32cfdf69/54fd052cfdc686fa?#54fd052cfdc686fa
> > > [3] - http://aaronthies.com/wp/2007/08/03/cakephp-12-i18nl10n/
> > > [4] -
> > > http://bakery.cakephp.org/articles/view/p28n-the-top-to-bottom-persistent-internationalization-tutorial
> > > [5] - http://slun.ic.cz/files/books.zip
> > > [6] -
> > > http://groups.google.co.jp/group/cake-php/web/frequent-discussions
> >
> >
> >
> > Lo he conseguido, como siempre he intentado documentarlo a mi manera,
> > más información aqui:
> >
> >  - http://userlinux.net/1274_cakephp_i18n_y_translate_behavior
> >
> > Espero que sirva de algo, saludos.
> >
> > --
> > http://www.userlinux.net
> > http://7throot.com
> >
> >
>
>
> --
> Matias Lespiau
> http://www.gignus.com/
>
>
> >
>

--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
Has recibido este mensaje porque estás suscrito a Grupo "CakePHP-es" de Grupos 
de Google.
 Si quieres publicar en este grupo, envía un mensaje de correo 
electrónico a CakePHP-es@googlegroups.com
 Para anular la suscripción a este grupo, envía un mensaje a [EMAIL PROTECTED]
 Para obtener más opciones, visita este grupo en 
http://groups.google.com/group/CakePHP-es?hl=es.

-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Responder a