r0sk, BUscando otra cosa di con este tutorial! http://blog.mozilla.com/webdev/2007/01/17/teaching-cakephp-to-be-multilingual-part-1/
Ya se que es tarde, pero por ahi te interesa. 2008/2/15 r0sk <[EMAIL PROTECTED]>: > El día 11/02/08, r0sk <[EMAIL PROTECTED]> escribió: > > > > Hola lista: > > > > Estoy intentándolo con i18n y -como no- todo son problemas. Según lo que > > he leido y probado (bien en otro hilo de esta lista [1], de la inglesa [2], > > otros [3] [6], bakery [4]...) se trata de que en una tabla i18n se vayan > > guardando las distintas traducciones de otras tablas que así lo requieran. > > En mi caso concreto quiero crear un blog multi-idioma en el que pueda > > guardar el contenido del mismo en varios idiomas. > > > > Hasta donde he probado (en el books.zip [5]) lo que hace la gente es > > -supongamos una tabla de artículos donde se ha de traducir tanto 'title' > > como 'content'- crear un registro con id=1 (por ejemplo) en un idioma y el > > siguiente con id=2 en otro distinto. Ya os digo, hablando siempre del > > ejemplo de books.zip [5]. Este caso concreto no cubriría mis > > expectativas puesto que cada post en cada idioma tiene un id distinto, con > > lo que ni comentarios ni demás elementos compartidos se podrían compartir > > (sin hacer cosas raras). > > > > ¿Alguien ha conseguido guardar varios idiomas en i18n de forma que > > enlace con un solo id de la tabla "artículos" -o la que sea que se pretende > > traducir-?. Si alguien lo ha hecho no estaría de más adjuntar un ejemplo > > completo (con sus add.ctp y edit.ctp, como el books.zip [5]) para ver > > cómo se agregan los datos, como se modifican, como se sacan en vista, cambio > > de idioma, etc. Si nadie ha probado, podríamos intentar crear un > > svn/cvs/loquesea para compartir código según las necesidades de la lista, > > ¿os parece buena idea?. > > > > Un saludo y gracias de antemano. > > > > [1] - > > http://www.mail-archive.com/cakephp-es@googlegroups.com/msg02740.html > > [2] - > > http://groups.google.es/group/cake-php/browse_thread/thread/0889c63d32cfdf69/54fd052cfdc686fa?#54fd052cfdc686fa > > [3] - http://aaronthies.com/wp/2007/08/03/cakephp-12-i18nl10n/ > > [4] - > > http://bakery.cakephp.org/articles/view/p28n-the-top-to-bottom-persistent-internationalization-tutorial > > [5] - http://slun.ic.cz/files/books.zip > > [6] - http://groups.google.co.jp/group/cake-php/web/frequent-discussions > > > > Lo he conseguido, como siempre he intentado documentarlo a mi manera, más > información aqui: > > - http://userlinux.net/1274_cakephp_i18n_y_translate_behavior > > Espero que sirva de algo, saludos. > > -- > http://www.userlinux.net > http://7throot.com > > > -- Matias Lespiau http://www.gignus.com/ --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ Has recibido este mensaje porque estás suscrito a Grupo "CakePHP-es" de Grupos de Google. Si quieres publicar en este grupo, envía un mensaje de correo electrónico a CakePHP-es@googlegroups.com Para anular la suscripción a este grupo, envía un mensaje a [EMAIL PROTECTED] Para obtener más opciones, visita este grupo en http://groups.google.com/group/CakePHP-es?hl=es. -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---