Hi,

Am 06.08.2010 um 14:58 schrieb Ben van Staveren:

> There's also the issue that I'm dealing with now where I have a web shop that 
> I need to build that needs to be fully bilingual. Including product 
> descriptions and names - this makes things interesting because I18N is 
> absolutely useless for it, so I'm building a set of modules that attempt to 
> solve the whole problem gracefully; perhaps something to stick on CPAN at 
> some point.

I'm using short identifiers for my I18N texts, like "Home.Greeting" which is 
then translated to "Hi there" for en_us or "Hallöchen" for de_de.  When I added 
a small CMS to a customer's application all texts should also be translated.  
So I saved any text to I18N key CMS.NavigationPoint.PageKey.* within the right 
language "file" (actually I'm using C::P::I18N::DBI), * for "Title" or 
"Content" or similar.

I think it should be possible to handle product descriptions like this.  In 
your Backend save every text to Product.$ArticleNumber.Description, 
Product.$ArticleNumber.Name, Product.$ArticleNumber.Variant and so on where 
$ArticleNumber is the actual article number.  The possible languages should be 
somewhere in your Catalyst config.

Matthias

-- 
rainboxx Software Engineering
Matthias Dietrich

rainboxx Matthias Dietrich   |  Phone: +49 7141 / 2 39 14 71
Königsallee 43               |  Fax  : +49 3222 / 1 47 63 00 
71638 Ludwigsburg            |  Mobil: +49  151 / 50 60 78 64
                             |  WWW  :  http://www.rainboxx.de

CPAN: http://search.cpan.org/~mdietrich/
XING: https://www.xing.com/profile/Matthias_Dietrich18
GULP: http://www.gulp.de/profil/rainboxx.html





_______________________________________________
List: Catalyst@lists.scsys.co.uk
Listinfo: http://lists.scsys.co.uk/cgi-bin/mailman/listinfo/catalyst
Searchable archive: http://www.mail-archive.com/catalyst@lists.scsys.co.uk/
Dev site: http://dev.catalyst.perl.org/

Reply via email to