To naprawdę nie jest takie proste :-). 

 

Cytując jeszcze raz prof. Traple  "Z zasady autor kontynuacji wykorzystuje w
istotnej mierze utwór wyjściowy, przejmując pewne elementy fabuły,
charakterystyczne cechy bohaterów, metody ich działania. Jeśli są to
elementy oryginalne dzieła pierwotnego, należy opowiedzieć się za
opracowaniem. W każdym razie swobodny użytek jest wyłączony, jeśli drugie
dzieło jest bez pierwszego niezrozumiałe dla odbiorcy i istnieje wrażenie
ścisłego związku obu utworów. Jeśli natomiast autor dzieła drugiego przenosi
bohaterów pierwszego dzieła w inne miejsce akcji, inaczej kształtuje ich
charaktery, inna jest też wymowa ideologiczna utworu, to można przyjąć
dozwolony użytek, a co za tym idzie inspirację."

 

Do tego opisany przykład może być w konkretnych okolicznościach traktowany
jako utwór z zapożyczeniami, czyli takich, w których zakres korzystania z
utworu pierwotnego przekracza ramy cytatu. "Eksploatacja dzieła z
zapożyczeniami wymaga zgody podmiotu uprawnionego do dzieła, z którego
czerpie się określone fragmenty, gdyż stanowi jednocześnie formę
rozpowszechniania części cudzego utworu."

 

Nie da się więc określić z góry klasyfikacji wszystkich możliwych
przypadków. Wydaje mi się, że w znacznej części będziemy mieli do czynienia
z twórczością inspirowaną, jednak ocena ta może ulec zmianie w konkretnym
stanie faktycznym.

 

pb

 

Od: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED]
W imieniu Bartosz Chilicki
Wysłano: 27 marca 2008 00:36
Do: Creative Commons Polska
Temat: Re: [Cc-pl] Utwory zależne wprost z ustawy

 

4. Za opracowanie nie uważa się utworu, który powstał w wyniku
inspiracji cudzym utworem.  


Ergo, przedmiotowe dla mojego wcześniejszego zapytania prace nie będą za
opracowania uważane. Dobrze, że możemy to definitywnie określić.
 

 

Art. 46 prawa autorskiego mówi :Jeżeli umowa nie stanowi inaczej, twórca
zachowuje wyłączne prawo zezwalania na wykonywanie zależnego prawa
autorskiego, mimo że w umowie postanowiono o przeniesieniu całości
autorskich praw majątkowych. Czyli nawet gdy autor nie posiada (zrzekł
się) praw majątkowych do dzieła, to pozostające przy nim autorskie prawo
osobiste (bycia twórcą) sprawia, że opracowania i inne "zależne" utwory
są uzależnione od jego zgody i akceptacji (np. tłumaczenia na język obce
tekstu). Zgodnie z art. 2 pr. aut. opracowanie w formie tłumaczenia (na
swój własny użytek) nie wymaga zgody twórcy utworu pierwotnego. Jednak
zgody autora/uprawnionej osoby, wymaga dalsze wykorzystanie
[...] Wymaga się też podania twórcy i tytułu utworu
pierwotnego!


Czy mogę prosić o doprecyzowanie definicji "innych utworów zależnych"? Czy
przykładowa praca inspirowana (artykuł autora B opisujący "norę wampira
Zenka", inspirowany artykułem autora A, w którym ten opisał "wampira
Zenka"), przedmiotowa dla mojego pierwotnego zapytania, mieści się w tej
kategorii?


-- 
Bartosz 'Kastor Krieg' Chilicki, GG# 2871243
Redaktor naczelny serwisu Oneiros.pl
Szef zespołu tłumaczy nowego Świata Mroku w Wydawnictwie ISA 

_______________________________________________
Cc-pl mailing list
Cc-pl@lists.ibiblio.org
http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/cc-pl

Odpowiedź listem elektroniczym