To naprawdę nie jest takie proste :-).
Cytując jeszcze raz prof. Traple "Z zasady autor kontynuacji wykorzystuje w istotnej mierze utwór wyjściowy, przejmując pewne elementy fabuły, charakterystyczne cechy bohaterów, metody ich działania. Jeśli są to elementy oryginalne dzieła pierwotnego, należy opowiedzieć się za opracowaniem. W każdym razie swobodny użytek jest wyłączony, jeśli drugie dzieło jest bez pierwszego niezrozumiałe dla odbiorcy i istnieje wrażenie ścisłego związku obu utworów. Jeśli natomiast autor dzieła drugiego przenosi bohaterów pierwszego dzieła w inne miejsce akcji, inaczej kształtuje ich charaktery, inna jest też wymowa ideologiczna utworu, to można przyjąć dozwolony użytek, a co za tym idzie inspirację." Do tego opisany przykład może być w konkretnych okolicznościach traktowany jako utwór z zapożyczeniami, czyli takich, w których zakres korzystania z utworu pierwotnego przekracza ramy cytatu. "Eksploatacja dzieła z zapożyczeniami wymaga zgody podmiotu uprawnionego do dzieła, z którego czerpie się określone fragmenty, gdyż stanowi jednocześnie formę rozpowszechniania części cudzego utworu." Nie da się więc określić z góry klasyfikacji wszystkich możliwych przypadków. Wydaje mi się, że w znacznej części będziemy mieli do czynienia z twórczością inspirowaną, jednak ocena ta może ulec zmianie w konkretnym stanie faktycznym. pb Od: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] W imieniu Bartosz Chilicki Wysłano: 27 marca 2008 00:36 Do: Creative Commons Polska Temat: Re: [Cc-pl] Utwory zależne wprost z ustawy 4. Za opracowanie nie uważa się utworu, który powstał w wyniku inspiracji cudzym utworem. Ergo, przedmiotowe dla mojego wcześniejszego zapytania prace nie będą za opracowania uważane. Dobrze, że możemy to definitywnie określić. Art. 46 prawa autorskiego mówi :Jeżeli umowa nie stanowi inaczej, twórca zachowuje wyłączne prawo zezwalania na wykonywanie zależnego prawa autorskiego, mimo że w umowie postanowiono o przeniesieniu całości autorskich praw majątkowych. Czyli nawet gdy autor nie posiada (zrzekł się) praw majątkowych do dzieła, to pozostające przy nim autorskie prawo osobiste (bycia twórcą) sprawia, że opracowania i inne "zależne" utwory są uzależnione od jego zgody i akceptacji (np. tłumaczenia na język obce tekstu). Zgodnie z art. 2 pr. aut. opracowanie w formie tłumaczenia (na swój własny użytek) nie wymaga zgody twórcy utworu pierwotnego. Jednak zgody autora/uprawnionej osoby, wymaga dalsze wykorzystanie [...] Wymaga się też podania twórcy i tytułu utworu pierwotnego! Czy mogę prosić o doprecyzowanie definicji "innych utworów zależnych"? Czy przykładowa praca inspirowana (artykuł autora B opisujący "norę wampira Zenka", inspirowany artykułem autora A, w którym ten opisał "wampira Zenka"), przedmiotowa dla mojego pierwotnego zapytania, mieści się w tej kategorii? -- Bartosz 'Kastor Krieg' Chilicki, GG# 2871243 Redaktor naczelny serwisu Oneiros.pl Szef zespołu tłumaczy nowego Świata Mroku w Wydawnictwie ISA
_______________________________________________ Cc-pl mailing list Cc-pl@lists.ibiblio.org http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/cc-pl